Герцог Олбанский
Сэр, вы сегодня выказали доблесть;
Фортуна вам в бою благоволила.
Итак, прошу вас передать мне пленных,
Захваченных сегодня, чтоб я мог
Распорядиться ими, как диктуют
Их ранг, мой долг и наша безопасность.
Эдмунд
Сэр, старого больного короля
Я счел удобным содержать под стражей,
Чтоб вид его и титул не смущали
Иных солдат, податливых на жалость,
И не могли при случае их пики
Направить против нас; и королеву
С ним отослал – из тех же опасений.
Я завтра вам представлю их туда,
Где будет вам угодно объявить
Их участь. После битвы, сгоряча,
Когда войска еще считают павших
И кровь не смыта с ран, дела такие
Решать не стоит.
Герцог Олбанский
Не забудьте, сэр:
Вы здесь не ровня нам, а подчиненный.
Регана
А это уж позвольте мне решать;
Недурно бы меня спросить сначала,
Как я считаю. Он поставлен мной
Главою войска и уполномочен
Быть представителем моим в совете,
А значит, может называться братом
И ровней вашей, герцог.
Гонерилья
Ай, как пылко!
Не чья-то милость – собственная доблесть
Возвысила его.
Регана
Мои права,
Которыми я облекаю графа,
Его равняют с высшими в стране.
Гонерилья
Равняли бы, будь он тебе супругом.
Регана
Насмешка может сбыться ненароком.
Гонерилья
Ты думаешь? Очнись! Протри глаза!
Регана
Мне нынче нездоровится; не то
Я бы тебе ответила, сестрица!
Вы победили, храбрый генерал!
Сдается крепость – вот ее ключи;
Берите всё – солдат, трофеи, пленных.
Пред целым светом ныне объявляю
Вас мужем и владыкою своим.
Гонерилья
Ты замуж собралась? Ну нет, не выйдет!
Герцог Олбанский
Но помешать ей сможете не вы.
Эдмунд
Да и не вы.
Герцог Олбанский
Ты лжешь, бастард негодный.
Регана
Не стой, как будто ты оцепенел!
Кличь барабанщика! Пусть в поединке
Меч отстоит твои права и честь.
Герцог Олбанский
Не торопитесь. – Слушайте меня.
Вас, Эдмунд, я немедля арестую
По обвинению в измене, вместе
Вот с этой раззолоченной змеей —
Сообщницею вашей.
Вам, сестра,
Я вынужден с прискорбьем объявить,
Что ваш жених давно уже помолвлен
С моей женой. Коль вы хотите замуж,
Передо мною распускайте хвост.
Регана
Постыдный фарс!
Герцог Олбанский
Ты, Глостер, при оружье;
Пусть прозвучит призыв трубы – и если
Никто не выйдет доказать мечом,
Что ты изменник подлый и бесчестный,
То вот тебе залог
– я выйду сам
И распишусь клинком на этом сердце
В том, что сказал.
Регана
Внутри как будто жжет…
Гонерилья
Еще бы! Снадобье вполне надежно.
Эдмунд
Вот мой ответ: кто смел меня назвать
Изменником – сам негодяй презренный!
Трубите клич; пусть явится любой:
Я отстою в бою – хоть с ним, хоть с вами —
И честь мою, и правду, и права.
Герцог Олбанский