Входит Придворный, с окровавленным кинжалом.

Придворный

На помощь, помогите!

Эдгар

Что случилось?

Герцог Олбанский

Ну, говори!

Эдгар

Что значит эта кровь?

Придворный

Взгляните, он еще дымится кровью;

Он вынут только что из сердца… О!

Она убилась!

Герцог Олбанский

Кто?

Придворный

Супруга ваша;

Пред этим отравив свою сестру.

Она созналась.

Эдмунд

Я был обручен

С обеими; теперь мы ляжем спать

В одну постель.

Герцог Олбанский

Несите их сюда,

Живых иль мертвых.

Придворный уходит.

Это суд небесный;

Он возбуждает страх, а не печаль.

Эдгар

А вот и Кент.

Герцог Олбанский

Входите, сэр. Сегодня

Нет времени для вежливых речей

И долгих церемоний.

Кент

Я пришел

В последний раз увидеть государя

И попрощаться с ним.

Герцог Олбанский

О самом важном

Чуть не забыли. – Эдмунд, где король?

И где Корделия?

Вносят тела Гонерильи и Реганы.

Взгляните, Кент.

Кент

О, боги!

Эдмунд

Все же Эдмунд был любим:

Из-за меня отравлена одна

И закололась от тоски другая.

Герцог Олбанский

Да, это так. Закройте лица им.

Эдмунд

Мне тяжело дышать… Хочу пред смертью

Во благо что-то сделать – вопреки

Своей же злой природе. Поспешите

Скорее в замок. Я отдал приказ

Корделию и Лира умертвить.

Бегите же.

Герцог Олбанский

Скорей, скорей! Бегом!

Эдгар

Кто это должен сделать? Кто, скажи?

Как отменить приказ?

Эдмунд

Возьми мой меч,

Покажешь капитану.

Эдгар (Гонцу)

Мчись, как птица!

Гонец убегает.

Эдмунд

Приказ был от меня и герцогини:

Представить так, как будто бы сама

Корделия повесилась в темнице

От горя и отчаянья.

Герцог Олбанский

О небо,

Спаси ее!

(Солдатам)

А этого убрать.

Эдмунда уносят.

Входит Лир с Корделией на руках; за ним

Придворный и другие.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги