Вид этого малого меня успокаивает. Такой не утонет; у него физиономия висельника. Смотри, не передумай, Фортуна! Если ты предназначила этого мошенника к петле, сделай его веревку нашим спасательным канатом – больше нам не на что надеяться. Или этот плут был рожден, чтобы быть повешенным, или мы погибли.
Боцман
Эй, там, наверху! Вяжите узлы крепче! Штурвал влево! (
Ну, что – снова здесь? Чего вам нужно? Хотите посмотреть, как мы будем тонуть? Глотнуть соленой водички не желаете, господа?
Антонио
Типун тебе на язык, горлодер, нечестивец, буйный пес!
Боцман
Ах, не хотите? Так чего же вам угодно?
Антонио
Пошел к черту, наглец, грубиян, сукин сын! Мы не больше твоего боимся этой бури.
Гонзало
Держу пари, что он-то уж не утонет, будь даже это судно хрупче скорлупки и дырявей распоследней шлюхи.
Боцман
Убрать фоксель и грот! Рулевой, круче к ветру! Разворачивай носом в море!
Матросы
Мы пропали! Господи помоги! Нас несет прямо на скалы!
Боцман
Видно, придется хлебнуть водички.
Гонзало
Король и принц, я слышу, молят Бога.
Идемте к ним и встанем на колени,
Чтоб помолиться вместе.
Себастьян
Черт возьми!
Мы гибнем из-за этих жалких пьяниц.
Горластый негодяй! Чтоб ты утоп
Семь раз подряд!
Гонзало
Сперва его повесят,
Я в этом убежден – пусть волны с ревом
Клянутся мне в другом.
Гонзало
Все – на колени рядом с королем.
Себастьян
Простимся с ним.
Гонзало
А я бы сейчас отдал всю эту воду за один акр земли – самой скверной, сорной земли, заросшей бурьяном и колючками. Кому как на роду написано; но на суше умирать лучше, честное слово!
Сцена II
Миранда
Отец любимый, если это вы
Своим искусством взбунтовали волны,
Смирите их! За валом грозный вал
Штурмует небо, а оттуда льется
Кипящий черный вар. Вдали, у мыса,
Я видела, прекрасный галеон
(Он, верно, благородных вез синьоров)
Разбило в щепки. О, как сердце сжалось,
Когда сквозь грохот волн ко мне донесся
Вопль гибнущих! Будь я всесильным богом,
Я бы всосала море в глубь земли,
Не дав ему жестоко поглотить
Корабль с живыми душами.
Просперо
Ну, полно!
Не надрывай напрасно грудь слезами —
Ведь никакого зла не совершилось.
Миранда
Ужасный, жуткий день!
Просперо
Поверь, Миранда,
Все делается к твоему же благу.
О дочь моя, ты многого не знаешь —
Ни кто такие мы, ни почему
Живем здесь. Для тебя я лишь Просперо,
Сердечно любящий тебя родитель
И обитатель этой бедной кельи.
Миранда
К чему мне больше знать?
Просперо
Пришла пора
Узнать побольше. Помоги мне снять
Мой плащ волшебника.