Передав Ильдриму посох главного мага, Аллогарт отошёл на четыре шага, достал из кармана позолоченный диск и потёр его. Старого волшебника окружила красно-золотая полупрозрачная сфера. По её поверхности пробежали белые искры. Затем она резко уменьшилась в размерах и исчезла. Вместе с ней исчез и магистр Аллогарт.

— Мы сами ничего не понимаем, — удивлённо ответил Аркодей, поймав на себе взгляд Ильдрима.

— Хоть обещайте мне, что его слова о том, что я могу на вас положиться, были верны, — Ильдрим пристальнее всмотрелся в очки ректора. — У меня будет для вас ответственное поручение.

— Обещаю, буду служить вам верой и правдой, — Аркодей приложил руку к груди.

* * *

Гроб с телом Балтара опустили в могилу на столичном кладбище, которую ещё совсем недавно считали могилой его сына. Не найдя нужных слов, чтобы проводить отца в последний путь, Брем сел на землю, из левого глаза вытекла одинокая слеза. Пятнадцать лет назад мнимая смерть разлучила Балтара и Брема, но едва они воссоединились, как уже реальная смерть поспешила снова построить между отцом и сыном неразрушимую преграда.

— Он был настоящим героем и отдал жизнь за королевство, — наконец произнёс вставший Брем. — Клянусь, что продолжу дело Браварронов. Судьба не зря дала мне вторую жизнь.

Сказав это, он бросил последний взгляд на могилу отца и, покинув кладбище, присоединился к процессии, движущейся в сторону королевского дворца. Во избежание повторения новой трагедии было принято решение провести встречу короля с подданными и гостями королевства не на площади, а в тронном зале. Ступая по ковровым дорожкам из красного бархата, вемфальцы прошли сквозь резные дубовые двери, украшенные позолотой и оказались в главном помещении страны. Напротив входа на троне восседал молодой король, держащий в руках скипетр и державу.

— Я приветствую вемфальских подданных, — торжественно произнёс Ильдрим, прислушивающийся к шёпоту стоящей рядом принцессы Герианны.

Люди в зале склонились в почтении.

— Для начала нужно решить вопрос с назначением новых главного мага и главного полководца, — продолжил король. — Главным магом я назначаю ректора Магической академии магистра Аркодея Альдорана.

Польщённый ректор поправил очки и подошёл к трону. Положив на сиденье скипетр и державу, Ильдрим взял у слуги посох главного мага и вручил его Аркодею.

— Клянусь верой и правдой служить Вемфальскому королевству, — произнёс тот. — Клянусь быть главным хранителем вемфальской магии.

— Принимаю клятву, — кивнул Ильдрим, оставаясь стоять рядом с троном. — А на должность главного полководца назначаю рыцаря Ордена дракона и преподавателя боевой подготовки в Магической академии сэра-магистра Гладобара Гримперса.

Рыцарь-маг, не скрывая на лице удивления, подошёл к королю и принял из его рук бордовый плащ.

— Клянусь верой и правдой служить Вемфальскому королевству, — прокатился по залу мягкий бас Гладобара, покрывшего плащом мускулистые плечи. — Клянусь охранять жизнь короля ценой своей жизни.

— Принимаю клятву, — сказал Ильдрим уже привычные для него слова.

Рыцарь-маг занял место слева от трона и положил правую кисть на рукоять меча.

— Теперь вызываю к себе Натанура Тангрехта, графа Даркастельского, — король вернулся на трон, снова взяв скипетр и державу.

Чёрный рыцарь опустился перед королём на колено.

— Королевским указом я объявляю сэра Натанура невиновным в смерти его отца Гартоена. Вину за это убийство я возлагаю на Райдога Тангрехта. А поскольку тот погиб, то наказание уже не представляется возможным.

— Спасибо, ваше величество, — проговорил Натанур.

Но взгляд чёрного рыцаря был обращён не на Ильдрима, он сам собой сбивался в сторону Герианны. Принцесса заметил его и улыбнулась в ответ.

— Теперь я хочу видеть Брема Браваррона, герцога Варгвентского, — продолжил Ильдрим.

Место Натанура перед троном занял Брем.

— Нас обоих считали погибшими. Но мы оказались живы. И мы должны жить, чтобы оправдать деяния судьбы, решившей нас воскресить, — вновь покинувший трон король Вемфалии обнажил золотой клинок, — Брем Браваррон, сын Балтара, герцог Варгвентский. Клянёшься ли ты верой и правдой служить Вемфальскому королевству?

— Клянусь, ваше величество, что буду служить верой и правдой Вемфальскому королевству, и если понадобится, отдать жизнь за него, — Брем ответил давно заученными словами.

— Властью, данной мне вемфальской короной, я, король Вемфалии Ильдрим Первый, сын Клехторда Второго, посвящаю вас в рыцари, — Ильдрим по очереди коснулся мечом оба плеча бывшего гонца, — Встаньте, сэр Брем. Теперь вы рыцарь. И вы достойны вашего отца, а следовательно ваше место в Ордене дракона.

— Да, именно там ему и место! Дракону в Ордене дракона! — подал голос Зингай.

— Благодарю, ваше величество, — ответил рыцарь-дракон.

— Теперь я хочу видеть гостей из других стран, — в голосе Ильдрима мелькнула усталость от однообразных фраз. — Её эльфийское высочество принцессу Лугнуаду О'Терлин, дочь короля Дагдалуга Пятого. И лесоземского княжича Берослава Воиславича.

Эльфийка и леший предстали перед троном, забыв пошутить друг над другом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги