– Они обедали, – пояснил он.
– По крайней мере, мы знаем, что береговики пошли не сюда, – сказал Гаммон.
Они побежали дальше. Гаммон освещал фонарём пол, пытаясь найти хоть какие-нибудь приметы. Некоторое время они шли по чьим-то следам, но затем следы разделились и двинулись в разных направлениях.
– Дело плохо, – сказал Гаммон, хватив кулаком по стене. – Так мы её никогда не найдём.
Артам заглянул во все туннели по очереди:
– Подожди. Дай послушать. – Он присел, закрыл глаза и замер. Его уши, казалось, двигались при каждом звуке, который эхом отдавался в туннелях, ноздри раздувались, голова поворачивалась, как у ястреба, высматривающего добычу. Концы крыльев лежали за спиной на земле. «Даже если Артам Ветрокрыл сумасшедший, – подумал Гаммон, – всё-таки он необыкновенное создание». Артам открыл глаза. – Туда, – сказал он и бросился налево.
– Это они? – уточнил Гаммон.
– Возможно. Во всяком случае, там кто-то есть.
Гаммон бежал за Артамом, поворачивая направо и налево, то вверх, то вниз, по просторным, как улицы, туннелям и таким низким ходам, что приходилось ползти на четвереньках. Наконец Артам резко остановился. Гаммон налетел на него и тут же замер, изо всех сил стараясь не сопеть, чтобы расслышать то, что слышит Артам.
Здесь развилки не было – только туннель, который уходил в темноту. Артам сделал шаг вперёд. И ещё. А потом стремительно сунул руку в нишу, которую не заметил Гаммон, и вытащил оборванную женщину. С головы до ног покрытая грязью, она совершенно сливалась со стенами туннеля.
Она шипела и сопротивлялась; в руке у неё блеснула сталь. Артам швырнул её о стену, и кинжал выпал. Женщина оскалила жёлтые зубы и защёлкала ими как дикое животное. Гаммон поставил фонарь на пол и прижал пленницу к стене, гадая, скольких ещё береговиков они миновали не заметив.
– Отпустите меня! – завопила женщина.
– Отпустим, если скажешь, где Клакстон Ткач, – сказал Артам.
Она злобно улыбнулась:
– Ни за что.
– Уверена? – уточнил Артам. Он выставил перед собой когтистые руки, расправил крылья и издал пронзительный птичий крик.
У женщины глаза полезли на лоб. Гаммон едва сдержал смех.
– Он пошёл туда, – женщина дрожащей рукой указала в туннель. – Направо до первой развилки, потом прямо, через три поворота. Потом налево и вверх по лестнице. Там у них притон. Нагоните его и взгрейте. Нам, ребятам с Западной излучины, Клакстон давно не по нутру, – она ухмыльнулась. – Не забудьте забрать у него пону!
Артам выпустил её, и она упала на пол как мешок с тряпьём. Он кивнул Гаммону, и оба припустили бегом.
Вдогонку им раздался скрипучий голос женщины:
– Поживей! Не то будет поздно!
– Что это значит? – спросил Гаммон.
Артам не ответил, и оба побежали ещё быстрее. Гаммон едва успевал за своим спутником. В жёлтом свете фонаря он видел только трепещущие крылья Артама и иногда – его развевающиеся седые волосы.
– Пригнись! – крикнул Артам, и Гаммон едва успел проскочить под низко нависшим потолком туннеля, а потом оба кубарем покатились по крутому глинистому склону.
Достигнув дна, Гаммон встал и отряхнулся.
– Похоже, это был первый поворот, – сказал Артам, вглядываясь вперёд. – Осталось ещё два.
– Только после вас, – ухмыльнувшись, произнёс Гаммон.
Они побежали дальше, достигли третьего поворота, повернули направо, потом налево и, тяжело дыша, остановились в тупике. Вытянув шею, оба пытались рассмотреть, чем заканчивается лестница.
– Вопрос в том, – сказал Гаммон, – можно ли доверять этой женщине.
Артам покачал головой:
– Нет. Но мы хотя бы не бродили по туннелям бесцельно. Если это ловушка, придётся в неё заглянуть. – Он улыбнулся Гаммону и достал меч. – Готов?
– Пламенеющий меч в полной готовности, – с усмешкой ответил Гаммон.
Артам полез было наверх, но Гаммон остановил его:
– Пусти меня первым. Если это ловушка, то… ну, понимаешь… превращайся в птицу и вылетай. То-то они удивятся.
– Согласен, – сказал Артам, отступил и расправил крылья.
Гаммон протянул ему фонарь и осторожно полез наверх. Лестница скрывалась в узкой шахте высоко над головами. Плечами Гаммон касался стенок шахты, и ему пришлось вернуться на несколько ступенек, чтобы перехватить меч остриём вверх. По пути он заметил, что ступеньки испачканы свежей глиной. Кто-то недавно здесь побывал.
– Держись, Марали, – прошептал Гаммон.
Почти вслепую он ощупывал края люка, пока не нашёл потайную щеколду. Гаммон помедлил. Он слышал шаги, скрип половиц, приглушённые голоса – но все эти звуки, казалось, исходили из соседней комнаты. Он потянул маленький рычаг и услышал тихий щелчок. Затаив дыхание, Гаммон толкнул люк.