– Но… но я король берега, – с трудом выговорил Клакстон и, рухнув на колени перед матерью, протянул к ней руки. – Ты не смеешь меня тронуть.

– А ты не тронь девочку, – с усталой улыбкой произнесла Нургабог. – Больше никогда…

Она подковыляла к сыну и обняла его. Оба повалились на землю, не размыкая рук. Клакстон уткнулся лицом в плечо матери и судорожно закашлялся.

– Беги, внучка, – велела Нургабог. Она дышала слабо и прерывисто. – Клыки близко. Беги!

Марали достала нож и перерезала верёвки на лодыжках. Кое-как поднявшись на ноги, девочка слепо бросилась в темноту.

– Гаммон! – закричала она. – Гаммон, я иду!

<p>34</p><p>Стыд Артама</p>

Артам летел над Набережной улицей, высматривая Эррола.

Всё это время он смутно сознавал, что скриане готовятся к неизбежной битве. Гаммон повсюду рассылал своих гонцов, извещая скриан о победе в Дагтауне и призывая их на войну. Так рассказывали Марали и Сара. Однако в припадке безумия, когда он слышал собственный бред, но не мог с ним совладать, Артам ничего толком не понимал. Он сам не знал, отчего у него прояснилось в голове, когда Марали пропала, но был благодарен судьбе за это. Кроме Артама, никто из скриан не умел летать. Теперь крылья стали явным преимуществом.

– К оружию! – кричал он, проносясь над улицами. – Клыки в городе! Война!

Артам не оглядывался, чтобы убедиться, поверили ему горожане или нет. Скоро дагтаунцам волей-неволей придётся в это поверить.

Артам миновал Кремпшо и закружил над набережной, выкрикивая:

– Клыки в городе! Клыки в городе!

Прищурив свои орлиные глаза, он увидел дагтаунцев и кимерцев, собравшихся в импровизированном лагере, и лотки торговцев, разбросанные вдоль реки. Его взгляд упал на мужчину, который стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Это и был Эррол, друг и заместитель Гаммона.

Услышав пронзительный голос Артама, Эррол встал по стойке «смирно» и обнажил меч. Артам сложил крылья и устремился к нему. Он с шумом приземлился перед Эрролом и схватил мужчину за плечи:

– Клакстон и береговики тайком провели Клыков в город!

– Много их? – спросил Эррол.

– Не знаю. Сотни. Драка началась на восточной окраине. Но подозреваю, Клыков полно по всему городу.

– Где Гаммон?

– В последний раз я его видел, когда он скакал по крышам под видом Пламенеющего меча.

На краю рыночной площади послышался треск, а потом испуганные крики. Но Артам со своей вестью успел вовремя. Вместо того чтобы бежать, собравшиеся на рынке дагтаунцы гневно хлынули на шум и встретили Клыков оружием.

– Элмер! Ольсин! – крикнул Эррол, когда мимо пробегали двое его товарищей-кимерцев. – Отправьте весть на западную окраину. Велите людям скорей готовиться к бою!

– Но бой идёт здесь, – возразил Ольсин, мечом указав в сторону суматохи.

– Нет, парни, – сказал Артам. – Клыки проникли в город. Бой повсюду.

Элмер и Ольсин как будто смешались, но тут в доме справа раздался грохот. Разбилось окно, и из него, яростно рыча, посыпались Зелёные и Серые Клыки.

Эррол заорал и бешено замахал мечом. Артам взвился в воздух и атаковал кучку Клыков с высоты – в то самое мгновение, когда один из ящеров укусил Элмера за руку. Элмер с воплем упал; остальные сомкнулись вокруг него. Бедняга корчился на земле, а потом замер. Артам и Эррол дрались, превращая одного Клыка за другим в пыль, пока не перебили всю компанию. Ольсин опустился на колени рядом с Элмером, окликая друга, но тот был уже мёртв.

– Ольсин, – сказал Эррол. – Надо предупредить остальных. Ступай.

Ольсин кивнул, коснулся напоследок лба Элмера и убежал.

– Артам, лети на северную окраину и собирай людей – солдат, горожан, кого угодно. Мы растянуты по всему Дагтауну, и если не выстроить оборону, Клыки нас расколют как орех. Пусть все идут сюда. Если мы встанем спиной к реке, Клыки смогут наступать только с одной стороны. Здесь можно отлично держаться. Но нам нужна подмога, и поскорее. Лети, Артам, иначе мы потеряем город.

Артам взмыл в воздух и полетел на север. Эррол тем временем руководил строительством баррикад на улицах, выходящих на рыночную площадь.

А Артам, проносясь над головами испуганных дагтаунцев, призывал их скорей бежать на набережную. Он облетел все улицы и переулки и кричал до хрипоты, задерживаясь только для того, чтобы оказать помощь людям, которых выбегающие из домов и лавок Клыки застали врасплох.

Возле таверны «Кругловатая вдова» Артам увидел худощавого мужчину с пышными усами, швыряющего в наступавших Клыков кружками и бочонками. Он приземлился и дрался рядом, пока Клыки не отступили. Усач хриплым голосом поблагодарил его за помощь.

– Ступай на рыночную площадь, – велел Артам. – И захвати с собой всех, кого встретишь!

Он летел на север, с радостью наблюдая, что весть распространяется. Вооружённые дагтаунцы бежали по улицам, к реке, а Клыки преследовали их по пятам.

Артам приземлился возле «Кробличьей лапки» и вбежал в дом, чтобы найти Сару. Столы были перевёрнуты, на полу валялся пепел из очага…

И ни души.

– Сара! – крикнул Артам.

Он вбежал в свою комнату.

Никого.

– Сара!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги