– Понял. Хочешь мяса?

Лили поморщилась:

– Нет, спасибо. Я только что поела.

Торн пожал плечами и, глядя на городские крыши, принялся жевать очередной кусок свинины.

– Ты мне нравишься, Лили. Папаша говорит, если уцелеем, нам надо пожениться. Лично я не против, зуб даю.

Лили растерялась. Она даже не была уверена, что не ослышалась. Торн прожевал мясо, наклонился и почесал Франкля за ушами. Стоящие вокруг воины тщетно пытались скрыть улыбки, и щёки Лили, до тех пор пунцовые, побелели как полотно. Она ухватилась за костыль, потому что у неё закружилась голова. Волна Летучих Клыков показалась ей предпочтительней этого странного, одновременно приятного и пугающего ощущения.

– Франкль милашка, правда? – выпалила она.

– Ага, – сказал Торн. – Ну ладно, пока. – И он зашагал прочь, казалось, не замечая, что Лили почти в обмороке, а воины ухмыляются ему вслед.

– Пошли, Франкль, – сказала Лили и влезла на прочный табурет, который поставили специально для неё. Она обвела взглядом Бан Рону – выбитые окна, дымящиеся здания, укрепления, сбитые на скорую руку из досок и всякого хлама. По всему городу горели факелы. Вот-вот должны были появиться Летучие Клыки. Откуда-то с юга донёсся вой. С севера послышался отклик. Лощинцы в ответ издали боевой клич. Город готовился к очередной долгой ночи, очередной битве, и Лили просила Создателя дать ей сил, чтобы она могла играть покуда дышит. Девочке отчаянно хотелось дожить до рассвета и увидеть, как храбрые жители лощин вновь отгоняют злобных тварей, – а ещё в глубине души Лили мечтала дождаться тех времён, когда она вырастет и выйдет замуж. Но сначала, решила девочка, она научит Торна красиво выражаться.

– Вон они, – сказала женщина с рыжими косами.

В небе появился Летучий Клык, и на крышу с рычанием рухнул полуволк. Стражи Лили дружно взмахнули мечами, молотами и топорами, и в воздух взвилось облако едкой пыли. Лили провела пальцами по струнам свистоарфы и заиграла мелодию «Тони, где мой пони?» из нового сборника. Это был весёлый плясовой мотив, и девочка живо представила себя танцующей на собственной свадьбе. Лили стало так радостно, что волшебное окно видения распахнулось вновь, и она увидела Джаннера и Кальмара, крадущихся в темноте. Это продолжалось лишь мгновение, но она успела сказать братьям, что любит их, – а потом Летучие Клыки напомнили о себе, и девочка перестала мечтать.

Нужно было играть и сражаться.

– Возвращайтесь домой, – шептала Лили в промежутках между песнями. – Пожалуйста, возвращайтесь.

<p>58</p><p>Война Лили</p>

Битва кипела всю ночь. Губы у Лили кровоточили, и она смирилась даже с вонючим снадобьем. Клыки знали, что эта девочка – их главное препятствие, но убивать её им было не позволено. Каждый раз, когда стая Летучих Клыков устремлялась к Лили, она играла громче, а воины придвигались ближе. Музыка свистоарфы разносилась по всей Бан Роне.

Несколько раз за ночь приходили известия, что Клыки атакуют ту или иную часть города. Нужно было спешно переправить девочку туда – но тайком. Стражи оставались на месте, но одна из женщин, пониже ростом, в таком же платье и плаще, как у Лили, влезала вместо неё на табурет, а Лили под охраной вели в повозку и везли туда, где в ней нуждались. Девочка играла, отгоняя врага и не позволяя Клыкам прорвать оборону. А потом так же быстро её отвозили обратно в библиотеку.

Клыков это каждый раз сбивало с толку. Лощинцы убедились, что армия Нага велика, но плохо организованна и довольно-таки глупа.

– Помни, что рой пчёл может свалить клыкастую корову, – предостерегал внучку Подо.

Даже если Клыки и глупы, они могли одолеть числом.

Когда запас песен у Лили истощился, она начала импровизировать. Один из стражей держал перед ней раскрытый сборник, чтобы она могла играть незнакомые мелодии с листа. Но лишь когда Лили хорошенько заучила песни, они стали оказывать на Клыков серьёзное действие.

Ния стояла неподалёку, наблюдая за дочерью и молясь, чтобы у Лили хватило сил. В точности зная, что и когда нужно, она подносила фляжку с холодной водой, когда Лили хотелось пить, подавала бальзам, обходила воинов, по-матерински ободряя их.

К тому времени, когда первые лучи рассвета озарили холмы на востоке, Лили едва держалась на ногах. Клыки отступили; усталые воины сменились с поста, и появившийся Подо посадил Лили на спину. Ния взяла костыль, и все вместе они пошли вниз.

Сколько ещё это может продолжаться? Неужели им предстоит драться так каждую ночь до полного истребления Клыков? Нет. Вражеский флот подходил к Бан Роне, и Лили знала, что конец близок.

Она лежала на кровати, закрыв глаза. Ния сидела рядом, обтирая лицо дочери влажной тканью, и напевала колыбельную. Это было очень приятно, хотя Лили и не нуждалась в том, чтобы её убаюкивали. Она почувствовала, как Франкль запрыгнул на постель и свернулся у неё в ногах.

– Ну что? – спросил Радрик, стоя на пороге.

– Она слабеет, – ответила Ния. – А ты как?

– Всё то же самое…

Помолчав, Радрик сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги