– Твои подданные предпочли бы, чтоб ты выжила, – Ния говорила тихо, но эти нотки в голосе матери Лили хорошо знала. – Ты Поющая дева Анниеры, нравится тебе это или нет. Твоя музыка сильнее мечей. Намажь губы бальзамом.

Когда они поднялись на четвёртый этаж библиотеки, в зал под названием «Книги о древесных корнях и краденых драгоценностях», Лили окончательно проснулась – и поняла, что проголодалась. Радрик и несколько вождей встали при её появлении и подождали, когда Лили сядет, прежде чем продолжить разговор. Подо принёс миску каши и булочку с корицей и, поставив еду на стол, поцеловал внучку в щёку, уколов усами.

– Два дня, – произнёс между тем Данниби. – Или меньше.

– Откуда взялись эти треклятые корабли?! – наставник Тумак стукнул кулаком по столу.

Из-за угла выглянула госпожа Сидлер, старший библиотекарь:

– Нужна помощь?

– В пятый раз говорю тебе – нет! – рявкнул один из вождей.

Госпожа Сидлер заспешила прочь с глубоко оскорблённым видом. А совет продолжился.

– Простите, я опоздала к началу, – произнёс женский голос. – Радрик, почему мы не можем просто открыть Морские клешни и выпустить наши корабли?

Лили окунула в кашу булочку с корицей. Девочке нравилось слушать разговоры старших. И женщина, которая заговорила, ей тоже нравилась. Большинство вождей были суровыми и неулыбчивыми, даже женщины. Они так привыкли решать споры силой, что порой между ними вспыхивали драки. Но Хеммика Волосатая – так её звали – отличалась не только суровостью и необузданностью. Высокая и крепкая, она нависала над столом как тролль; кожа у неё была старчески дряблая, усеянная бородавками и поросшая жёстким волосом. Однако глаза у Хеммики сияли как свечи в темноте, а когда она улыбалась, по всему лицу расходились лучики.

– Потому что нам и так не хватает людей, – ответил вождь по имени Кайден Остролист. – Если мы вышлем флот навстречу Клыкам, город сразу ослабеет. Они прорвут нашу оборону.

– Не только в этом дело, – добавил Радрик. – Клыкам приходится тратить силы на сторожевые башни у клешней. Клешни надёжно заперты. Но боюсь, как только мы решим отпереть ворота, их тут же начнут штурмовать. А если мы их потеряем, то отобьём обратно лишь ценой большой крови.

– Но рано или поздно придётся опустить цепь. – Хеммика поправила боевой топор, висящий у неё через плечо. – Придётся рискнуть, чтобы выйти.

– Ну, выйдем – и что дальше? – спросил Ниббик.

– Будем драться с Клыками, – спокойно ответила Хеммика.

– Ну это понятно, – отозвался Ниббик. – Но… сколько там кораблей, Радрик?

– Самое малое шестьдесят.

– Шестьдесят! – Ниббик откинулся на спинку кресла. – У нас вдвое меньше. Лощинцы так давно не выходили в море, что теперь не отличат полубак от ночного горшка!

Хеммика нахмурилась и почесала бородавчатый подбородок. Все сидели молча, пока Лили доедала кашу.

– С нашим флотом из тридцати кораблей нам ничего не остаётся, кроме как ждать, – сказал Радрик. – С Летучими и Серыми Клыками мы кое-как справляемся – они гибнут сотнями каждый день. Но только Создателю ведомо, каких тварей везут вражеские суда и откуда они взялись.

– На их месте, – подхватила Хеммика, – я бы первым делом постаралась занять сторожевые башни и опустить цепь. Тогда корабли Нага войдут в гавань, и Бан Рону раздавят как варёную картупелину.

– Ясно! Давайте сдадимся и облегчим им дело, – прорычал Подо из угла, где сидел, сердито полируя свою дубинку.

– А ты что предлагаешь, старик? – спросил Ниббик Банг.

– Да что угодно лучше, чем сидеть здесь и ждать конца, – заявил Подо. Он встал и подковылял к столу.

Лили заметила, что Хеммика улыбнулась старику. Глаза у неё блеснули как алмазы.

– Выход есть всегда, – ворчливо сказал Подо. – Если нельзя биться с Клыками в открытом море – соберите свои корабли возле Клешней. Свяжите их между собой, намертво закрепите якоря. Даже если Клыки опустят цепь, прорваться они не смогут. Более того, они наверняка оставят сторожевые башни в покое, как только упрутся в этот чертолом.

Ниббик задумался.

– Неплохо, – кивнул он. – Но что толку? Если Клыки захватят сторожевые башни, они сожгут наши корабли.

– Зато мы выиграем немного времени. Это уже что-то, правда? – сказала Лили.

– Да. Это уже что-то, – подтвердил Радрик.

Разговор продолжился. Подо вернулся на место и закурил трубку. Лили тихонько вышла из-за стола и устроилась рядом с дедом.

– Иногда нужно надавать отчаянию пинков, – шепнул старик, подмигнув. – Выход всегда есть, внучка. А?

– Так точно, – прорычала Лили, как заправский пират.

Подо помолчал немного и сказал:

– Знаешь, я тут посоветовался с Оскаром. Он считает…

– …что мне надо сыграть «Мотив Юргена».

– Так точно, – тихо отозвался Подо.

– Нет.

Подо затянулся и стал размышлять:

– Почему? Враги, похоже, превосходят нас числом. Может быть, драконы – наша единственная надежда. Когда-то они сражались на стороне Анниеры.

– Я им не доверяю. Они ненавидят тебя.

– Так точно. Ты права, – Подо почесал щетинистый подбородок. – Но я-то в воду не полезу. Так что лучше позови их, внучка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги