Надеюсь, то удивление и любопытство, которые заполнили всю меня изнутри, не отразились на лице. Во всяком случае, не стоит их показывать сейчас.
— Ваше Высочество, вы принцесса Лирии, — начал лорд, обратно усевшись на диван. — Я хочу сказать, что принцесса враждебного нам королевства.
Начало разговора мне уже не понравилось. Но я спокойно ответила.
— Между Лирией и Инаром заключен мир, граф Виера. Не забывайте об этом.
— Но, я предполагаю, что вы и сами не в восторге от того, что вам придётся выходить замуж за нашего короля.
А вы не в восторге, что вашему королю приходиться жениться на лирийской принцессе? Вполне понятно.
— Это мой долг перед страной, лорд. Он не обсуждается.
— И вы готовы выйти замуж за завоевателя своего королевства? За убийцу вашего брата?
Последнее больно резнуло сердце, напоминая о потере прошлого. Но я сдержалась. Осталась такой же спокойной. Даже голос не подвел. Был ровным и чистым.
— Мой брат погиб на честном поединке, граф Виера. В его смерти никто не виноват.
— Но разве вы хотите замуж за короля Эраса Дорок'ха?
Нет.
— Молчите? Я думаю, что не хотите. Ведь так? — лорд Виера заговорщески улыбнулся. — Поверьте, принцесса, я вам друг и предлагаю помощь.
Открыто рассмеяться в лицо графа мне не давало воспитание. Помощь? Мне? Принцессе Лирии от какого-то графа? Это даже звучит смешно.
— Какую?
— Я вам помогу сбежать из Инара, — серьезно сказал лорд.
Я изумленно на него уставилась. Думаю, такой взгляд посчитали бы неприличным в высшем обществе.
— Далее вы сами будете руководствоваться вашей судьбой, принцесса, — лорд Виера покровительственно мне улыбнулся. — Можете отправиться хоть на Небесные острова, хоть в Криийскую империю. Выбор за вами.
— Вы предлагаете мне шанс избежать брак с Эрасом Дорок'ха?
— Да.
Я не могла поверить в услышанное. Оно казалось таким далёким и запретным, что от волнения у меня забилось сильнее сердце.
— Но вам это зачем? — тихо спросила я.
— Буду честным… Я не хочу видеть на инарском троне лирийскую принцесску. Простите, Ваше Высочество, за откровенность. Но зато вы сможете стать свободной. Я же понимаю, вы ненавидете Инар и всех инарцев.
Я душе всколыхнулась надежда. Я смогу отсюда сбежать! Выбраться из этого места. Мама и папа были бы рады, узнав, что мне не придётся губить свою жизнь, свою судьбу в этой проклятой стране. Мне не придётся стать женой инарского короля!
— Думаю, мы договорились. Мои люди зайдут за вами в полночь, — лорд Виера поклонился. — Ждите.
У меня хватило сил только кивнуть. О выпавшей возможности избежать ненавистного брака кружилась голова. Сложно было поверить в такую удачу.
--
___________
На столе лежала целая куча бумаг, которую нужно было разобрать. Торговые договоры с Рассветной империей, с Лирией, мирные соглашения с племенами кочевников и многое другое требовали особенного внимания. Но бумаги до сих пор были не тронуты и аккуратными пачками лежали на столе. Самонадеянно было предполагать, что в Терра-тау мне удастся нормально поработать. Но один листок бумаги всё же меня заинтересовал, и я, не удержавшись, прочитал жалобу Алии Рофрин на принцессу.
"Ваше Величество, это было возмутительно! Лирийская принцесса невоспитанная, лицемерная хамка. Как вы могли выбрать себе в жены эту глупую дикарку? Она на глазах Лии Кардж прижала меня в коридоре к стене. К стене, Ваше Величество! Это было ужасно унизительно! Вы понимаете, лирийская принцесса мне угрожала! Или ещё хуже! Это же было чуть не посягательство на мою честь! Вы представляете, что она могла сделать со мной, если бы не вмешалась леди Лия? Бедняжка потом целый вечер приходила в себя после общения с этой лирийкой!
А вы, Эрас? Как вы можете взять себе в избранницы ту, которя предпочла вам вашего брата? Прилюдно! Эта лирийка вас оскорбила таким пренебрежением. Я уже молчу о том, что ваш авторитет подорван.
Ваше Величество, я требую немедленного наказания для лирийской принцессы! Какая-то чужачка не имеет права обращаться с таким пренебрежением к инарцем! Пожалуйста, если вы ещё испытываете ко мне какие-то чувства и столь же лояльны, прошу, отправьте Анику Гориэл обратно в Лирию! Она вам не пара. Выберите достойную претендентку! Достойную избранницу вашего сердца.
С величайшим уважением, всегда ваша Алия Рофрин."
К концу слишком эмоционального послания трудно было не улыбнуться и не засмеяться в голос. Аника, эта хрупкая девушка, могла поставить к стенке давних интриганок? В прямом смысле этого слова? Что ж… Жаль, мне не предоставилась возможность увидеть столь душераздирающую картину.
Алия и Лия… Что они успели такого наговорить принцессе, что она, всылив, так грубо их одернула. Хотя вариантов здесь не слишком много.
Проклятье!
Листок бумаги был отложен в сторону. Если Аника успела пообщаться с этими леди, то неудивительно, что на торжестве она был подавленной и нервной.
Стоит поговорить. Только не сегодня. Может завтра? До отъезда? А графиню Рофрин пара уже давно отправить обратно в поместье. Она начинает забываться.
— Ваше Величество, можно? — за дверью раздался спокойный женский голос.
— Да.
_______________