Ритуал Аирна — добротное поисковое заклинание, и причина, по которой его не изучают в Академии, остается для меня загадкой. У него почти нет минусов. Под «почти» я имею в виду не только результат — ритуал дает отследить живое существо только до определенного момента — но и количество жженой дряни, которой мне придется вдыхать. Любого из моей команды такой дым уложит в койку дней на десять, я отделаюсь головной болью… скорее всего.

Я подожгла воскуривательную чашу и дождалась, пока огонь нагреет специальную емкость для порошка, мелко истолкла маммат и еще штук пять различных растений, отрезала у камзола кусок бархатной ленточки, сожгла, золу измельчила, а получившийся порошок тщательно перемешала и всыпала в чашу.

Слова Древних, как всегда, загадочны. Даже зная их перевод, можно поддаться внутренней магии размеренно произносимых слогов и потерять концентрацию. Опасная штука. Уняв разбушевавшийся разум, который воспринимал едкий запах как явную отраву, я вдохнула горький дым. Даже привкус на языке остался… кажется, дальше я заснула, потому что мне приснился весьма странный сон.

Светящиеся призраки — обрывки воспоминаний короля. К сожалению, я должна пройти всю дорогу до конца, потому слушаю слова из ойлемских указов, разбираю мелкие придворные дрязги, забочусь о сыне… хм… у короля есть сын? Почему бы им не назначить его… а, бастард. Спасает то, что ритуал Аирна не охватывает всю жизнь человека, а лишь отслеживает деяния того, кем он был в тот момент. Король — сумма личных качеств и достоинств, и, если он долгое время правит, моя надежда на то, что его личность представляет собой цельную гранитную глыбу, имеет право на существование.

К сожалению, когда люди отправляются в дальнюю дорогу, дорога зачастую их меняет, а то и выворачивает наизнанку. Мне повезло — я успела увидеть весь путь, который Фастольф с воинами и добровольными спутниками проделал до забытой богами лесной деревеньки… там след оборвался.

Либо король погиб, либо его держат в плену. Но что местные жители могут выставить против мощного вооруженного отряда?

Я очнулась с сильнейшей головной болью и ломотой в суставах. Кажется, надо выйти и проветрить каюту, потому что здесь какой-то местный филиал демонического измерения. Пошатываясь, я распахнула дверь настежь — Ксам, до этого момента спокойно сидевший на фальшборте, обеспокоенно подбежал ко мне.

— Капитан?

— В порядке — устало отмахнулась я. — К каюте близко не подходите, там яд. Нужно, чтоб выветрился.

— А он через переборки не проникнет? — удивленно приподнял бровь Рыжий. Я отрицательно покачала головой. Несколько раз вдохнула чистый, соленый воздух, медленно выдыхая, затем сказала:

— Теперь я знаю, куда идти.

— В Орогленн?

— Мы туда и шли… вроде бы, — покосилась я на боцмана. Он ухмыльнулся:

— Курс на Каменный Коготь держим, скорость двадцать один.

Я прикинула и начала раздавать указания. Хотя — кому раздавать? Один боцман на палубе, остальные по каютам. Ночь. Ничего себе я поспала…

— Так вот. Идем мимо Мескера, вдоль берега. От порта еще миль сто, потом на якорь и вглубь континента. Дорогу видела только я, так что разделимся, часть команды останется на корабле, часть отправится со мной.

— Хм-м, — многозначительно протянул Ксам, — а если корабль отправится по реке? К этому, как его…

— Марвелтону. Нет, смысла нет. Нам до деревни столько же идти, сколько от нее потом до Марвелтона. Да и на реке нас легче поймать, а так шхуна уйдет в открытый океан — и ищи-свищи.

— Деревни? — переспросил он. — Король вместе с толпой воинов пропал… в деревне? Капитан, я, кажется, придумал, как нам захватить королевство… мы же их там щелчками будем расшвыривать!

Я ухмыльнулась:

— Или ты недооцениваешь аборигенов Орогленна.

<p>Глава 8. Игольчатое настроение</p>

Еще в Грен Тавале у меня состоялся небольшой разговор с Чедом. Я объяснила, что сейчас мы не плывем никого убивать и грабить, а вовсе даже наоборот, и, если охота приключений, может плыть с нами. Если по горло сыт пиратским обществом — пусть проваливает, сверкая пятками. Чед свой шанс не упустил и, помявшись минут пять, несмело сообщил, что хочет принять участие в орогленнской спасательной операции.

Орогленн — это не континент, это одна из двух огромных стран на нем. Есть еще Маркевия, немного меньше. Территория, в данном случае, не значит ничего, поскольку из-за сложно проходимых дорог на материке Арн-Зул царит безвластие, налоги собираются крайне плохо, если вообще собираются, а крупных городов — от силы по пять штук на страну. Есть и столицы, и правители, но их роль, мягко говоря, преувеличена.

И великий Фастольф Первый за каким-то хреном поперся в самое полное во всех мирах собрание гор, лесов, болот, ущелий… список можно продолжать до бесконечности. Ах да, он же искать свою любовь туда уплыл.

Корабль приближался к берегу, команда суетилась, укладывая такелаж вдоль бортов и мачт. Джад подобрался ко мне, кашлянул:

— Тави… а ты в своих пророческих видениях не встречала пышногрудую лучницу?

— Кого-о? — остолбенело взглянула на него я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги