– Значит, к тому времени дом уже был перестроен. В восемнадцатом году он еще выглядел как обычно. Однако, – встрепенулся Скотт, – не могли же хозяева дома, кем бы они ни были, проделать такую работу в одиночку!

– Думаете, нанимали строителей?

– Да, и потому у меня есть одна мысль… впрочем, о ней позже. Вы отлично здесь поработали.

– Это не только я, – быстро сказал Элио, который сразу же поладил со старичками-архивариусами и хотел сделать для них что-нибудь приятное, – если бы не синьоры Роуэн и Брин, я бы рылся здесь сутками.

– Хорошо, отметим и их, – кивнул детектив. – Но сейчас – не хотели бы вы составить мне компанию? Мистер Сиберт, заместитель главы департамента образования, наконец-то соизволил уделить нам время.

– Сегодня?

– Сейчас, через сорок минут. К тому времени мэрия закроется, все служащие уйдут домой и точно не будут греть уши у дверей его кабинета.

– Конечно хочу! – обрадовался джилах.

Он аккуратно свернул карту, собрал в папку все документы, копии и записи и убрал их в старенький портфель, который ему одолжил Мерхаив.

Скотт взял одну из копий:

– Какая точность! Как вы это делаете?

– Магией, – нетерпеливо ответил Элио.

– Так поэтому вы главный агент, а мистер Уикхем ваш ассистент? Потому что вы владеете магией, а он – нет?

– Кто вам сказал?

– Мистер Уикхем. Когда я спросил, почему бы нам не отправиться в погоню за стрелком с помощью магии. Кстати, а зачем вам в Бюро человек, который не умеет колдовать?

– У мистера Уикхема немало других, крайне ценных свойств, – сухо сказал Романте.

«Еще бы он не болтал о магии всем подряд – цены бы ему не было!»

Мэрия была темна и пуста, только в двух окнах на втором этаже горел свет. У дверей для посыльных Скотта и Элио встретил секретарь мистера Сиберта и повел к его кабинету. Юноша с любопытством озирался по сторонам. В мэрии он еще не был.

– А, Реджи, входи, входи! – воскликнул мистер Сиберт, когда секретарь впустил их в кабинет. – Как здоровье твоего батюшки?

– Благодарю, неплохо.

– Рад слышать. Оставь своего слугу в приемной и…

– Это не мой слуга, – сказал детектив. – Это консультант полиции синьор Романте. Он специализируется на сложно объяснимых случаях.

Мистер Сиберт недоверчиво уставился на Элио:

– Консультант?! Помилуй боже, ты что, смеешься? Ему же и семнадцати нет!

Джилах в ответ смерил чинушу взглядом, который приберегал для особо отвратительных личностей.

– Не будем тратить время, сэр, – все так же благодушно продолжал Скотт, хотя что-то в его тоне заставило бы насторожиться более проницательного человека, чем мистер Сиберт. – Мы к вам по делу. Скажите, вы помните мистера Линна и его прошения насчет школьной библиотеки?

– О боже, да как же не помнить! Старый дурень всем тут плешь проел насчет этих библиотек. Что поделать, ни жены, ни детей, ни хозяйства, вот и помешался на старости лет. Коньяку?

– Благодарю, сэр, я при исполнении.

– Ну будет тебе, Реджи. Как будто это не мы с твоим отцом провели столько времени за беседами деловыми и дружескими.

– О да, сэр. С моим отцом. Не со мной.

Мистер Сиберт поджал губы и процедил:

– Я согласился побеседовать с тобой исключительно из расположения к твоему отцу и никак не рассчитывал на официальные допросы. Есть ли у вас полномочия на это, детектив?

– Есть. Покушение на убийство полицейского при исполнении – тяжкое преступление, сэр.

– Убийство?! – неубедительно воскликнул мистер Сиберт и выпрямился в кресле. – Но кто пострадал, неужели ты?

Детектив Скотт улыбнулся. Элио несколько забавляло то, с какой серьезностью они относятся к этому закону (в Иларе убийство полицейского было скорее развлечением для какой-нибудь buona famiglia[5] и мало кого могло взволновать, разве что это полицейский был combattente[6] другой buono famiglia). Но главное, что Сиберт верил в последствия для себя – и это заставило его разговориться. А пока он болтал с детективом, юный джилах тишком достал из кармана амулет – золотой шарик, обнаруживающий магию, и принялся обходить кабинет, делая вид, что рассматривает картины, которые его высокопреосвященство счел бы ужасающей мазней.

– Итак, вернемся к нашему мистеру Линну, – произнес Скотт. – Вы отписали ему под библиотеку здание на Биргит-лейн, номер три. Не могли бы вы припомнить, почему именно его?

– Именно это здание? – с недоумением спросил Сиберт. – Да господи, я даже не знаю, что это! Склад или какой-то амбар? Но да, мы вписали в документы именно этот дом.

– Но почему?

– Откуда ж мне знать? – пожал плечами мистер Сиберт. – Мы распоряжаемся только школьными зданиями. На передачу под библиотеку любого другого дома нам в первую очередь потребуется разрешение департамента городского строительства. Видимо, кто-то из чиновников этого департамента и подобрал здание для Линна.

– Но кто это был, сэр?

– Какой-то клерк, которому поручили это дело.

– У нас есть свидетель, сэр, который слышал, как кто-то прямо посоветовал вам отдать мистеру Линну Джолиет-холл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант [Торн]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже