– Путешествие! – Теперь я была по-настоящему удивлена, чувствуя, как в животе запорхали бабочки. – Я? Путешествовать? С Артуром? Куда?

– Понятия не имею. Конечно же, он не удосужился посвятить меня в свои планы.

– И что ты ему сказал? Это возможно? Может ли кто-то, кроме тебя, его приготовить?

– Я сказал ему, что подробно объясню тебе многочисленные шаги и точные пропорции, необходимые для приготовления отвара, и возможно, ты сможешь его приготовить сама в путешествии.

– Это так сложно? – Я прикусила губу, нервничая, что ненароком могу себя отравить.

Ну, по крайней мере, тогда я буду свободна от Флориана.

Но мой дядя взмахнул рукой:

– Нет, вовсе нет. Я могу собрать нужные травы в мешочек, а ты просто бросишь их в кипящую воду. Ключевое в лекарстве – это сами ингредиенты и их пропорции. Никто другой, кроме меня, не соединит их. Но любой сможет приготовить отвар. Я просто не хотел, чтобы Артур поручил это задание кому-либо, кроме тебя. По той же причине, по которой ты пришла сегодня ко мне. Тебе нельзя рисковать, Моргана.

– Понимаю. Это разумно, – согласилась я.

– Я полагаю, было бы гораздо разумнее, если бы я позаботился об этом раньше, – сказал мой дядя с иронией. – До того как тебя отравили. – Он внимательно посмотрел на меня. – Но отравление ты пережила, и это славно. Сейчас ты просто грязная и уставшая.

– Это точно, – ответила я, улыбнувшись. – Я в порядке. В полном.

Он рассмеялся.

– Ты Пендрагон, так что я сильно в этом сомневаюсь. Они все отличные лжецы, так что я принимаю, когда ты говоришь, что в порядке.

– А что насчет Старвиверов? Они мастера обмана? – спросила я с любопытством.

Мой дядя был бастардом. Родился, как говорят, на «неправильной стороне простыни». Так что, хотя он и был старшим братом моего отца Утера, у него не было шанса унаследовать трон. К счастью, он никогда не казался заинтересованным в этом.

– Ты про родню по линии моей матери? – Каспар пожал плечами. – Она никогда не хвасталась этим, но ведь это не то качество, которое в почете у большинства, правда? – Я поняла, что от прямого ответа он уклонился. – Нет, от нее я унаследовал тягу к знаниям, навыки в зельеварении и травах, – продолжил дядя.

– И некоторые навыки в магии?

Подобный вопрос я не осмелилась бы задать прежде. Но, безусловно, зелья, что варил Каспар Старвивер, не могли быть изготовлены без капли магии.

Он бросил на меня хитрый взгляд:

– Никакой магии. Скорее способность преодолевать магию, если уж на то пошло.

– Что ты имеешь в виду?

Он коснулся пальцем своего носа:

– Подумай хорошенько, Моргана. У фейри была мощная магия. Тем не менее некоторые исторические тексты утверждают, что люди иногда побеждали их. Как бы мы могли это сделать?

– Я думала… Мы были лучше на поле боя? Лучше владели оружием?

– Думаешь, мы превосходили их физически? Я полагаю, такое могло случаться время от времени, но в целом фейри сильнее любого человека. Но когда дело доходило до materia medica[4], то вот где мы, люди, могли бы превзойти их. Нашим умом и хитростью.

– Мы их перехитрили, – медленно сказала я.

– Нет-нет, они были – и остаются, пожалуй, самыми умными существами на свете. – Он поморщился: – Не говори своему брату, что я это признал. Но да, так и было.

– Они были или они есть? – резко спросила я. – Существуют ли фейри сейчас? Куда они ушли? Моя мать была фейри или нет? Получу ли один прямой ответ, дядя?

Старый аптекарь нахмурился, будто недовольный моей прямолинейностью.

– Твои родители встретились во время путешествия Утера, и он привез Игрэйну сюда. Немногие из нас знали, где он был. В те сказки, которые он рассказывал о том, как они встретились, поверили бы только неразумные дети.

– Поведай мне, – прошептала я.

Каспар нахмурился еще сильнее.

– Ты принимаешь лекарство, чтобы избежать всего этого, Моргана. Когда ты была еще маленьким ребенком, твои волосы красновато-коричневого цвета превратились в это. – Он с отвращением указал на мои седые пряди. – Твой отец знал, что это у тебя в крови.

Что «это»? Что было в моей крови? Я жаждала задать эти вопросы, но знала, что аптекарь мне ответит.

Я едва помнила время, когда мои волосы не были седыми, а я еще не пила это ненавистное лекарство и не страдала от его болезненных последствий.

Взгляд Каспара смягчился.

– Ты думаешь, что седые волосы – это плохо, Моргана. Но все могло бы быть гораздо хуже. Черты, которые подавляет мое зелье, могли быть гораздо более выраженными. У некоторых фейри были черты зверей: рога, хвосты, когти. Не все из них были такими прекрасными созданиями, какими мы их себе рисуем. Они могли быть темными и злыми. Уродливыми и пугающими.

Я вспомнила мозаики, которые видела в храме, и судорожно сглотнула. Я представила, как у меня вырастают рога. Скроет ли капюшон их или они будут торчать из-под него?

«Старуха с рогами». Я представляла, что меня будут так называть. Наверное, дядя прав, все могло быть гораздо хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже