Несколько минут было тихо. Только ветер шептал что-то в деревьях.

– Что ты, черт возьми, делаешь?

Это был Дравен. В его голосе звучала злость.

– А ты как думаешь? Я готовлю ей дозу. Она не в состоянии приготовить ее сама, разве ты сам не видишь?

Уайтхорн звучал спокойно.

Я лежала, ожидая, не зная, что будет дальше.

Затем раздался звук удара, и звон металла о дерево.

– Что ты творишь? – рявкнул Уайтхорн. Теперь и его голос звучал яростно.

Лекарство. Чашка. Дравен, наверное, выбил ее из его рук.

– Она не будет пить эту дрянь! – Голос Дравена был угрожающим рыком. – Посмотри на нее. Она не может даже пошевелиться. Что ты собираешься делать? Заливать ей эту отраву в горло, пока она не захлебнется? Ты понимаешь, что будет дальше? Ты понимаешь?

– Что? – Голос Уайтхорна был угрюмым, будто он не хотел знать ответ.

– Она умрет, идиот. Ты понимаешь это? Ты ее травишь.

– Это невозможно. Это лечебное средство. Сам король велел…

Послышался звук борьбы.

– Эй! Что ты, черт возьми, делаешь?

– То, что следовало сделать давно, – пробормотал Дравен с рычанием. – Садись, или я тебя усажу.

Я заставила себя открыть глаза, быстро моргая от яркого света костра.

Дравен стоял в нескольких шагах от Уайтхорна, держа в руках маленькую холщовую сумку, в которой было лекарство, что Уайтхорн носил в своем рюкзаке.

Я наблюдала, как он осторожно понюхал содержимое сумки. Его брови сошлись на переносице, а затем он стал еще более мрачным. Держа сумку в одной руке, другой он залез внутрь и извлек оттуда смесь трав.

– Положи назад, это не твое дело. Ты не должен трогать мои вещи! – возмущался Уайтхорн, злобно наблюдая за происходящим.

Дравен не обратил на него внимания. Я почувствовала странное чувство гордости за то, что капитан проигнорировал указания прихвостня Агравейна, зная, что это может привести к гневу моего брата, когда мы вернемся.

Но разве Дравену было дело до королевской ярости?

– Ты знаешь, что здесь? – Голос Дравена разрезал воздух, как нож.

Уайтхорн лениво пожал плечами:

– Откуда мне знать? Почему меня должно это волновать?

– Почему тебя должно это волновать? Возможно, потому, что, если она умрет у нас на руках, эта миссия завершится. – Я наблюдала, как капитан подошел ближе к Уайтхорну, его высокая фигура нависла над сидящим стражем, пока он выискивал что-то в своей ладони. – Посмотри. Вот они – железные опилки, смешанные с травами. Ты их добавил?

– Конечно нет! – взорвался Уайтхорн, глядя на ладонь Дравена. Но выражение его лица говорило о том, что капитан, скорее всего, прав.

Меня потрясла сама мысль о железных опилках.

Легенды гласят, что фейри не переносят железо, но многие источники, которые я изучала, утверждали, что это обычное суеверие.

Металл никогда не причинял мне вреда. Я работала с железными топорами, шлемами, перчатками. Лошадиные подковы тоже были железными.

– Железо не… не вредит полукровкам… это миф. – Мои слова звучали медленно, голос был сухим и слабым.

Слышал ли меня Дравен? Он повернулся ко мне, тяжело дыша. Вены на его шее вздулись, изумрудные глаза вспыхнули яростью, как у эксмура.

– Употребление чистого железа убивает любого. Независимо от того, фейри ты или нет.

Я хотела сказать, что тогда я уже была бы мертва, но мои веки подрагивали, глаза закрывались.

Я отказывалась засыпать или терять сознание. Мне хотелось узнать, что будет дальше.

– Почему король дал мне то, что может ее убить? – угрюмо спросил Уайтхорн. – Или это именно то, чего он хотел?

– Не думаю. Возможно, он хотел ослабить ее и обездвижить до конца нашего пути. – Дравен высыпал порошок обратно в сумку. – Но если это так, он должен был мне сказать, что планирует. Она не в состоянии ехать. Так или иначе, это заканчивается здесь. Труп не привезет королю того, что ему нужно.

Затем он посмотрел на меня через пламя костра. Наши взгляды встретились. Дравен поднял сумку в воздух и бросил ее в огонь.

Уайтхорн громко закричал, его руки метнулись вперед, но было уже поздно.

Резкий запах горящих трав и металлический привкус наполнили воздух. Я попыталась задержать дыхание.

Через несколько минут дышать стало легче.

Уайтхорн стоял напротив огня, его лицо было красным от разочарования, он пристально всматривался в пламя.

– Она больше не будет пить эту дрянь, – сказал Дравен тихо. – Не в мою смену.

Я услышала предупреждение в его словах. Глаза Уайтхорна сузились.

Дравен кивнул мне:

– Спи, принцесса. Утром тебе, возможно, станет лучше. Если нет, мы останемся здесь до тех пор, пока не поправишься.

Я пыталась приподняться на локтях, чтобы ответить ему и сказать, что все в порядке, но оказалась не в силах.

И к тому же правда была очевидна.

Я не в порядке.

Что там говорил Дравен? Что я умираю? Так вот каково это?

Его слова звучали в моих ушах даже после того, как мужчины уснули.

«Если она умрет у нас на руках, эта миссия завершится».

«Труп не доставит королю того, что ему нужно».

Я сказала себе, что не стоит придавать значения этим фразам.

Дравену плевать, что со мной будет. Он заботился о выполнении своего контракта с королем и о возвращении меча в Камелот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже