Несколько минут было тихо. Только ветер шептал что-то в деревьях.
– Что ты, черт возьми, делаешь?
Это был Дравен. В его голосе звучала злость.
– А ты как думаешь? Я готовлю ей дозу. Она не в состоянии приготовить ее сама, разве ты сам не видишь?
Уайтхорн звучал спокойно.
Я лежала, ожидая, не зная, что будет дальше.
Затем раздался звук удара, и звон металла о дерево.
– Что ты творишь? – рявкнул Уайтхорн. Теперь и его голос звучал яростно.
Лекарство. Чашка. Дравен, наверное, выбил ее из его рук.
– Она не будет пить эту дрянь! – Голос Дравена был угрожающим рыком. – Посмотри на нее. Она не может даже пошевелиться. Что ты собираешься делать? Заливать ей эту отраву в горло, пока она не захлебнется? Ты понимаешь, что будет дальше? Ты понимаешь?
– Что? – Голос Уайтхорна был угрюмым, будто он не хотел знать ответ.
– Она умрет, идиот. Ты понимаешь это? Ты ее травишь.
– Это невозможно. Это лечебное средство. Сам король велел…
Послышался звук борьбы.
– Эй! Что ты, черт возьми, делаешь?
– То, что следовало сделать давно, – пробормотал Дравен с рычанием. – Садись, или я тебя усажу.
Я заставила себя открыть глаза, быстро моргая от яркого света костра.
Дравен стоял в нескольких шагах от Уайтхорна, держа в руках маленькую холщовую сумку, в которой было лекарство, что Уайтхорн носил в своем рюкзаке.
Я наблюдала, как он осторожно понюхал содержимое сумки. Его брови сошлись на переносице, а затем он стал еще более мрачным. Держа сумку в одной руке, другой он залез внутрь и извлек оттуда смесь трав.
– Положи назад, это не твое дело. Ты не должен трогать мои вещи! – возмущался Уайтхорн, злобно наблюдая за происходящим.
Дравен не обратил на него внимания. Я почувствовала странное чувство гордости за то, что капитан проигнорировал указания прихвостня Агравейна, зная, что это может привести к гневу моего брата, когда мы вернемся.
Но разве Дравену было дело до королевской ярости?
– Ты знаешь, что здесь? – Голос Дравена разрезал воздух, как нож.
Уайтхорн лениво пожал плечами:
– Откуда мне знать? Почему меня должно это волновать?
– Почему тебя должно это волновать? Возможно, потому, что, если она умрет у нас на руках, эта миссия завершится. – Я наблюдала, как капитан подошел ближе к Уайтхорну, его высокая фигура нависла над сидящим стражем, пока он выискивал что-то в своей ладони. – Посмотри. Вот они – железные опилки, смешанные с травами. Ты их добавил?
– Конечно нет! – взорвался Уайтхорн, глядя на ладонь Дравена. Но выражение его лица говорило о том, что капитан, скорее всего, прав.
Меня потрясла сама мысль о железных опилках.
Легенды гласят, что фейри не переносят железо, но многие источники, которые я изучала, утверждали, что это обычное суеверие.
Металл никогда не причинял мне вреда. Я работала с железными топорами, шлемами, перчатками. Лошадиные подковы тоже были железными.
– Железо не… не вредит полукровкам… это миф. – Мои слова звучали медленно, голос был сухим и слабым.
Слышал ли меня Дравен? Он повернулся ко мне, тяжело дыша. Вены на его шее вздулись, изумрудные глаза вспыхнули яростью, как у эксмура.
– Употребление чистого железа убивает любого. Независимо от того, фейри ты или нет.
Я хотела сказать, что тогда я уже была бы мертва, но мои веки подрагивали, глаза закрывались.
Я отказывалась засыпать или терять сознание. Мне хотелось узнать, что будет дальше.
– Почему король дал мне то, что может ее убить? – угрюмо спросил Уайтхорн. – Или это именно то, чего он хотел?
– Не думаю. Возможно, он хотел ослабить ее и обездвижить до конца нашего пути. – Дравен высыпал порошок обратно в сумку. – Но если это так, он должен был мне сказать, что планирует. Она не в состоянии ехать. Так или иначе, это заканчивается здесь. Труп не привезет королю того, что ему нужно.
Затем он посмотрел на меня через пламя костра. Наши взгляды встретились. Дравен поднял сумку в воздух и бросил ее в огонь.
Уайтхорн громко закричал, его руки метнулись вперед, но было уже поздно.
Резкий запах горящих трав и металлический привкус наполнили воздух. Я попыталась задержать дыхание.
Через несколько минут дышать стало легче.
Уайтхорн стоял напротив огня, его лицо было красным от разочарования, он пристально всматривался в пламя.
– Она больше не будет пить эту дрянь, – сказал Дравен тихо. – Не в мою смену.
Я услышала предупреждение в его словах. Глаза Уайтхорна сузились.
Дравен кивнул мне:
– Спи, принцесса. Утром тебе, возможно, станет лучше. Если нет, мы останемся здесь до тех пор, пока не поправишься.
Я пыталась приподняться на локтях, чтобы ответить ему и сказать, что все в порядке, но оказалась не в силах.
И к тому же правда была очевидна.
Я не в порядке.
Что там говорил Дравен? Что я умираю? Так вот каково это?
Его слова звучали в моих ушах даже после того, как мужчины уснули.
«Если она умрет у нас на руках, эта миссия завершится».
«Труп не доставит королю того, что ему нужно».
Я сказала себе, что не стоит придавать значения этим фразам.
Дравену плевать, что со мной будет. Он заботился о выполнении своего контракта с королем и о возвращении меча в Камелот.