– Мне кажется, его прельщала идея тебя напугать. Он думал, что мы не ладим. – Он встретился со мной взглядом: – Он полагал, что я не очень-то тебе нравлюсь.

– Так и есть! – вспылила я. – Ты мне вообще не нравишься.

– А если ты действительно верила, что я собираюсь тебя убить, – продолжил Дравен, – то ему это только на руку. Тогда ты будешь гораздо охотнее подчиняться. По крайней мере, так он полагал.

– А тебе не нужно, чтобы я подчинялась?

– О, ты сделаешь все что нужно. – Голос Дравена был почти веселым. – Потому что можешь представить себе массу неприятных альтернатив.

Он взглянул на меня:

– Я не собираюсь тебя убивать.

Я сжала зубы:

– Приятно слышать. Если бы ты был человеком слова, я могла бы даже поверить тебе.

Дравен усмехнулся:

– Путешествие не обязательно должно быть неприятным. В конце концов, что еще ты можешь сделать? Найти обратный путь в Камелот не так уж легко, не правда ли?

Я смерила его взглядом, понимая, что он прав.

Он поднялся:

– Так что давай шевелись. Поскольку у нас теперь не хватает одного человека, полагаю, ты можешь помочь разобрать лагерь и оседлать свою лошадь. – Он посмотрел на меня: – Или ты все еще плохо себя чувствуешь?

Я кивнула:

– Я попробую.

– Хорошо. – Он задумался на мгновение. – Есть кое-что, что мне нужно сделать до того, как мы тронемся. – Он кивнул в сторону леса, где исчез с Уайтхорном прошлой ночью.

Я побледнела:

– О да. Конечно.

Избавиться от трупа. Это то, в чем он хорош, не так ли?

Я посмотрела ему вслед, а затем начала разбирать палатку.

<p>Глава 19</p>

Я молчала, когда мы на следующий день проехали под мраморной аркой, глядя вверх на вырезанные изображения. Это было второе по счету сооружение, которое мы встретили. Мне было интересно, будут ли еще такие.

– Увидим еще больше, по мере того как приблизимся к Вальтейну, – сказал Дравен, как будто услышав мой невысказанный вопрос, развернувшись ко мне на своей лошади, чтобы посмотреть на меня. Он ехал впереди, а вьючная лошадь была привязана к пегому Уайтхорна.

Интересно, скучает ли Хая по черному жеребцу, который был конем Дравена? Я нежно погладила кобылу.

– А как насчет Кровавых земель? Мы приближаемся к Вратам Орин?

Дравен фыркнул:

– К Кровавым землям, да.

– Что ты имеешь в виду?

– Это все и есть Вальтейн. Или было когда-то. Кровавые земли – это просто удобное название, которое люди придумали для территории между Керунносом и древним королевством. Но это выдуманное место. В основном потому, что те, кто в Керунносе, слишком напуганы, чтобы пересекать его. Думаю, называя эти пустоши Кровавыми землями, им проще не нарушать границу.

– Откуда ты все это знаешь? – спросила я резко.

Он фыркнул:

– Как ты думаешь, почему я завел нас сюда? Я уже ездил этим путем.

Мне стоило догадаться, но все равно я была потрясена:

– Ты был здесь? Когда?

Дравен лишь пожал плечами. Затем сказал:

– Мы приближаемся к Вратам Орин. Скоро достигнем приграничных городов.

От волнения мое сердце забилось быстрее:

– Скоро? Когда?

Увидеть других людей? Отведать еду, которая не готовилась на костре? Может быть, даже… Нет, горячая ванна и настоящая кровать, наверное, слишком много, чтобы надеяться. Сомневалась, что Дравен захочет, чтобы мы ночевали в гостинице.

– Сегодня или завтра. Скоро.

Я оглянулась на арку. Даже издалека, среди древних гигантских деревьев, белый мрамор светился. В моем воображении я почти слышала, как в камнях гудит магия фейри.

– Расскажи про людей в Керунносе? Ты встречал их? – спросила я с любопытством.

– Обычные люди, как и везде.

Что за ответ?

– Вальтейн, – начала я осторожно. – Ты действительно веришь, что королевство существует? Оно не исчезло в океане или что-то вроде того?

Дравен что-то неразборчиво проворчал. Я тяжело вздохнула. Сегодня он был молчалив. Казалось, что это единственный ответ, который я от него получу.

Как по сигналу, небеса над нами разверзлись и начался дождь.

Свет костра, который мы успели развести, когда остановились на ночлег, успокаивал, даже несмотря на непогоду.

Я поднесла руки к огню, пока Дравен обходил периметр нашего лагеря.

– Что ты делаешь? Что ищешь? – спросила я.

Я была сонной, а моя одежда сырой и холодной, но мне не хотелось сразу идти в палатку.

Неужели это потому, что я знала, что сегодня буду ночевать одна? Я отогнала эту мысль.

Дравен остановился:

– За нами весь день кто-то следил.

– Что? – воскликнула я. – Что ты имеешь в виду?

– Он и сейчас там. Смотрит на нас.

Я вскочила на ноги, кутаясь в плащ.

– О чем ты говоришь?

– Тише. – Дравен поднял руку. – Вон, в деревьях. – Он указал.

– Я ничего не вижу, – пробормотала я, прищурившись.

Дравен посмотрел на меня с каким-то презрением:

– Ужасное зрение.

– Как будто у тебя лучше, – отрезала я. Но капитан, похоже, действительно что-то видел среди деревьев.

– А, вот ты где, – сказал он тихо.

– Кто это? – прошипела я.

Но он меня не услышал. Согнувшись, он поднял упавшую ветку, встал и швырнул ее в лес.

– Что ты делаешь? – возмутилась я.

– Отпугиваю его. – Он сложил руки рупором. – Давай уходи. Убирайся.

В ответ была тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже