– Ты разговариваешь сам с собой, – сказала я с усмешкой. – Или с деревьями. Не знаю, что хуже.

Но Дравен меня не слушал. Снова прижав руки ко рту, он крикнул громче:

– Я не хочу тебе навредить. Убирайся отсюда. Уходи!

Я замерла, прислушиваясь к лесу, надеясь расслышать хоть что-то. Хруст веток. Шаги.

Дравен расслабился и с удовлетворением повернулся к огню:

– Все, ушел.

– Ты… слышишь что-то?

– Я слышу все, – ответил он с раздражающе самодовольной улыбкой. – Сейчас он ушел.

– Да, ты уже говорил. Но кто там был?

– Эксмур. – Он сел у костра.

Я уставилась на него:

– Эксмур? Как тот, которого убил Уайтхорн?

На его лице мелькнуло странное выражение:

– Не совсем.

– Что значит «не совсем»?

– Это была не взрослая особь, – сказал он тихо.

Моя рука взметнулась к лицу:

– Детеныш? Один из детенышей эксмура? Он следил за нами все это время?

Дравен задумался:

– Возможно. Эксмуры – ночные звери. Наш сегодняшний гость, вероятно, уже некоторое время следит за нами, догоняя нас каждую ночь. Теперь, когда Уайтхорна нет, он осмелел.

– Бедный малыш, – пробормотала я. – По крайней мере, ты отомстил за его мать.

Дравен развеселился:

– Он не малыш. Он крупнее Хаи и быстро растет.

Не сдержав себя, я ахнула:

– Ты смог увидеть это? Даже в таком тусклом свете?

Он кивнул:

– Не понимаю, почему он за нами следит. Если бы ему нужна была наша еда, он бы пробрался ночью. Думаю, его больше интересует наша компания, чем что-то еще. Он знает, что здесь ему ничего не угрожает. Теперь нет.

Мне бы тоже хотелось увидеть эксмура, но я знала, что лучше даже не заикаться об этом.

Дравен поднялся.

– Я ложусь спать, – объявил он.

Я молча наблюдала, как он снял свою походную постель с пегого и подошел к траве рядом с моей палаткой.

Он поморщился.

– Что случилось? – спросила я хмуро. – Рана заживает нормально?

– Все в порядке, – ответил он резко. – Не о чем беспокоиться.

Он расстелил спальный мешок, хмурясь и передергивая плечами.

– Ты ранен. Конечно, это мое дело. Если ты не сможешь ехать, то где мы окажемся? – насмешливо спросила я. – Знакомо, не правда ли? – Я надеялась, что раздражаю его. – Давай посмотрю, вдруг у тебя заражение?

Дравен выглядел оскорбленным:

– Отстань. Все в порядке.

– Целый день в седле вряд ли пошел тебе на пользу, – задумчиво сказала я. – Может, нам стоит отдохнуть завтра?

Он бросил на меня взгляд, полный возмущения:

– Мы не можем позволить себе остановку. Мы и так еле плетемся.

– Ладно. Промучаешься целый день – мне все равно. Пусть эта мерзкая рана от Уайтхорна снова воспалится. – Я встала и направилась к палатке. – Спокойной ночи. Надеюсь, к утру ты не помрешь.

Если рана его убьет, то я останусь здесь совсем одна. С эксмуром размером со взрослую лошадь, что следит за нами в лесу.

– Она не заражена. На мне все быстро заживает, – с раздражением ответил Дравен. – Но…

– Да?

Казалось, ему неловко.

– Тут рядом город. Мы доберемся до него завтра к полудню. Может, немного позже.

– Поняла. – Он что, собирался предложить нам передохнуть там пару дней? Я молилась, чтобы ответ был «да», но точно не собиралась его просить.

– Там будет аптекарь или целитель. Может, я зайду, послушаю, что мне скажут. Возьму мазь или травяной настой или что-то в этом роде.

– Мазь? Да, это мудрое решение. Так и сделаем.

Я забралась в палатку, мысленно обгоняя события, представляя горячую еду в таверне, ванну в гостинице, возможно, даже новый плащ, потому что мой уже пропитался потом и покрывался плесенью после недель, проведенных в этом первобытном лесу.

* * *

Утром я заметила кое-что, не связанное с Кейросом Дравеном, впервые за долгое время.

Мои волосы менялись.

Не кардинально. Но раньше они были тусклыми и бесцветно-серыми, а теперь я различала явный серебристый оттенок. Расчесываясь, я заметила блеск, которого не было раньше.

Прошло всего несколько дней с того момента, как я перестала принимать лекарство. Как результат – аппетит вернулся, я начала лучше спать, и, что самое главное, головные боли почти прошли.

А теперь мои волосы… Это был какой-то побочный эффект?

Если да, то не такой он уж и неприятный. Мои волосы выглядели почти… красивыми. Перламутрово-серебристыми. Я не могла перестать любоваться ими. В конце концов, вздохнув, я заплела косу и напомнила себе, что не все изменения обязательно будут хорошими.

– Сегодня мы будем в городе, – напомнил Дравен, проходя мимо. На его лице застыла мрачная гримаса. Он был похож на меня, когда моя голова раскалывалась от боли от лекарства.

– Как твоя рана? – спросила я.

Дравен раздраженно раздул ноздри:

– Все в порядке. Я в порядке.

Я действительно хотела бы, чтобы он показал ее мне. Очевидно, что он чувствует себя хуже, чем пытается показать. Его слова звучали как знакомое эхо моей собственной лжи.

Когда Дравен седлал коня, я заметила, что он снова и снова морщился от боли. Глупый, упрямый болван.

– Как называется город? – крикнула я.

Он на мгновение замешкался:

– Гримхолд.

– Ясно, – сказала я.

– Леса тут довольно мрачные.

– Да, – согласилась я, – но они не кажутся зловещими. Я уже к ним привыкла. Деревья по-своему красивые и в какой-то степени уже знакомые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже