Келси поморщилась. У нее и правда была лишь пара царапин, но они болели все сильнее по мере того, как отступал адреналин. Плотная ткань полотенца натирала содранную кожу над соском. Коснувшись шеи, она испачкала руку в крови. Она смиренно наблюдала, как Корин вытаскивает белую полоску ткани из сумки и смачивает ее в дезинфицирующем средстве.

Булава стоял, глядя в люк. Лица его Келси не видела, но поза была весьма красноречива. И прежде чем Келси смогла вымолвить хоть слово, он вытащил меч, прыгнул в дыру и пропал из виду.

Несколько стражников обступили тело убийцы.

– Кругом предатели, помилуй господи, – пробормотал Гален, и остальные закивали.

– Регент? – предположил Кэй.

– Он бы никогда не подобрался так близко. Это дело рук Торна.

– Нам ни за что это не доказать, – покачал головой Мерн.

– Кто этот человек? – спросила Келси, крепче сжимая полотенце. Корин приложил к ее шее бинт, и она, закусив губу, зашипела от боли.

– Лорд из рода Грэм, госпожа, – ответил ей новый стражник. – Грэмы были преданы вашей матери, но за последнее время столько воды утекло.

Лицо стражника показалось Келси незнакомым, но голос она узнала. Спустя мгновение она с удивлением поняла, что это Дайер. Он просто сбрил свою рыжую бороду.

– Дайер, тебе идет без бороды.

Тот густо покраснел. Пэн весело фыркнул, а Кибб хлопнул Дайера по спине.

– А я говорил ему, госпожа… Теперь мы видим, когда он краснеет.

– Где ты был, Дайер?

Дверь, распахнувшись, с грохотом ударилась о стену. Все резко обернулись, а Келси слабо вскрикнула: в ванную ворвался Булава. Его щеки покрывали багровые пятна, а в глазах горела такая ярость, что Келси показалось, будто из них вот-вот посыплются искры. В голосе его звучала вся мощь божьего гнева:

– ПЭН!

Тот метнулся вперед.

– Сэр.

– С этого момента ты не оставишь Королеву ни на секунду, ясно? Ни на секунду, никогда!

– Лазарь, – как можно мягче прервала его Келси, – в этом нет твоей вины.

Булава стиснул зубы. Глаза его метались в отчаянии, как звери в клетке. Девушка внезапно испугалась, что он может ее ударить.

– Ни на секунду, сэр, – повторил Пэн и встал перед ней, демонстративно отгораживая ее от остальных стражников.

Булава повернулся спиной ко всем присутствующим, указывая на дыру в полу.

– Там туннель, парни. Я знал о нем, но не беспокоился. Знаете, почему? Потому что он проложен под тремя комнатами и ведет в одно из пустых помещений в коридоре.

Стражники обменялись потрясенными взглядами. Элстон невольно отступил назад, Мерн смертельно побледнел.

– Всем ясно, что это значит?

Все стояли неподвижно, будто в ожидании надвигающейся бури.

– Это значит, – проревел Булава, – что у нас здесь завелся предатель!

Одним резким движением он схватил стул и швырнул его в стену, и от удара тот разлетелся вдребезги.

– Кто-то впустил сюда эту тварь! Тот, кто охранял туннели или знал условный стук. Один из вас – лживый ублюдок, и когда я узнаю, кто именно…

– Сэр, – тихо прервал его Гален, успокаивающим жестом подняв руки.

– Что?

– Здесь замешан не один человек. Предатель в одиночку не смог бы провести сюда убийцу. К этому наверняка причастен кто-то из Стражи Ворот.

Остальные стражники закивали, одобрительно бормоча.

– В гробу я видал эту Стражу Ворот, – прошипел Булава. – Они никчемные бездельники, потому и охраняют Ворота!

Он на мгновение прервался, тяжело дыша, и Келси подумала о грозовых тучах, которые либо растворяются в небе, либо обрушивают на землю шквальный ливень. Она вздрогнула, внезапно зазябнув. Какая-то маленькая эгоистичная часть ее существа гадала, когда уже закончится эта сцена, чтобы она, наконец, смогла одеться.

– Что меня волнует, – продолжил Лазарь, и в его голосе глухо звучала угроза, – так это то, что кто-то из вас нарушил клятву. Готов спорить, это тот самый человек, который умудрился всадить нож в Королеву во время коронации. И я найду его. Он идиот, если сомневается в этом.

Он замолчал, тяжело дыша. Келси обвела взглядом свою стражу. Эти люди окружали ее во время коронации: Элстон, Кибб, Пэн, Корин, Мерн, Дайер, Кэй, Гален, Веллмер… Все они стояли достаточно близко к ней и могли бросить в нее нож. Все, за исключением Пэна, который, похоже, был вне подозрений. Вытащив нож из-за пояса, Булава по очереди смерил каждого из них холодным взглядом. Девушка хотела что-нибудь сказать, но по молчанию остальных стражников было ясно, что никакими словами тут не поможешь.

Мгновение спустя Булава вроде бы немного пришел в себя. Он убрал нож и указал на труп.

– Уберите отсюда этот кусок дерьма!

Несколько человек ринулись вперед, и Келси чуть не последовала их примеру.

– Надо накрыть его чем-нибудь, – пробормотал Кибб. – Нехорошо, чтобы дети видели кровь.

Элстон приподнял труп.

– А на нем и нет крови.

– Шея, значит, сломана?

– Нет.

– Так от чего же он умер тогда? – спросил Мерн, стоявший у дальней стены и пристально смотревший на Келси своими голубыми глазами.

– Пошевеливайтесь! – рявкнул Булава.

Элстон и Кибб подхватили тело. Остальные стражники вышли вслед за ними, украдкой бросая на Келси озадаченные взгляды.

Капитан стражи обернулся к Пэну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Тирлинга

Похожие книги