Библиотечный старец, Хьярмелмехтар, оказался удивительно пронырлив. Я про него бы не вспомнила, но он сам явился ближе к вечеру, когда я только изволила продрать глаза после ночи с владыкой. Вставать с кровати не хотелось, и я велела поставить ширму и принести какую-нибудь сидушку для историографа. Тот вроде бы не счёл это нарушением нравственности. Сел и начал дудеть из-за ширмы. И я поняла, что отрыла сокровище. Свежайшие сплетни: кто куда зачем поехал, кто что украл, с кем подрался, что говорят живущие в замке и в городке — за два дня собрал и записал такую кучу, прости господи, говна! Слушала, благосклонно иногда мыча в ответ, и думала, что я почти всех этих персонажей не знаю, но узнаю понемногу стараниями Хьярмелмехтара, да с подноготной. Выразила восхищение, спросила, не нуждается ли в чём. На его пожелание обзавестись личной рабыней для утех, которую, он полагал, я могу выбрать из своих служанок, ответила отказом. Они свободные женщины. Сказала, что если кто-то из них захочет по доброй воле, препятствовать не стану. По недовольному кряхтению историографа и облегчённым вздохам присутствовавших дам поняла, что добровольно его ублажать никто не рвётся. Он посмел настаивать — намекнула, что Великий Дракон может приказать избавить от излишеств, мешающих хорошо служить.
Всё-таки озабоченный старикашка. И противный. В утешение велела послать ему поднос сластей — может, поест и раздобреет. Хотя вряд ли. Сволочь редкая, судя по всему.
Ганконер прислал за мной попозже. Застала его полусидящим в кровати, зябко кутающимся в одеяло и перелистывающим книгу. По тому, как он болезненно замер, неловко повернувшись, поняла, что, очевидно, татуировку с заклятием он снял — и что да, это было больно, да и сейчас ему не очень. Когда попыталась потрогать его, Гаконер помотал головой:
— Завтра, моя прекрасная. Не сейчас.
Смутилась, поняв, что он не хочет, чтобы наступила эрекция, наверняка усугубившая бы и без того неприятные ощущения.
Просто посидела на ковре, глядя в пламя камина в его спальне, похожей на пещеру, и поболтала с ним. Кажется, колдовство было нелёгкое, и он быстро утомился и уснул.
Тихонько шла к себе через сумеречный сад, думая, как же спальню Темнейшего никто не охраняет — но глянула на странную тень, скользнувшую через дорожку, и ответ пришёл сам. Охраняют, просто я не вижу кто. Вот и хорошо, вот и славно.
70. Ночь с Владыкой Тьмы
'Я должна ему отдаться, — сказала Маргарита задумчиво.
На это Азазелло как-то надменно хмыкнул и ответил так:
— Любая женщина в мире, могу вас уверить, мечтала бы об этом, — рожу Азазелло перекосило смешком…' © Булгаков
у ангелины есть экватор
в районе пупа проведён
на севере холодный разум
на юге не унять жару
© Любовь Гринюк
Ну, в жизни Халаннар наступили порядок и ясность: с утра, как только я проснулась, меня радостно и раболепно поздравили с тем, что повелитель оказывает мне честь и желает провести ночь вместе — а Халаннар, стало быть, велено подготовить прекрасный цветок к ночи любви. Чувствуя, что краснею, не нашла, что ответить, да ответов никто и не ждал. Отвели в термы — и всё, что, по идее, предназначалось цельному гарему, досталось одной мне. Я хоть и пальцем не пошевелила, а всё равно устала, но сопротивляться тоже сил не имела. Терпела всё, что делали, а сделать, как выяснилось, можно удивительно много. С ностальгией вспоминала Трандуиловы источники, в которые поокунался — и достаточно чист и хорош. Не то здесь. Тёрли-скребли-разминали-мазали всяким, потом смывали и по новой.
Наконец это прекратилось. На меня надели просторную лёгкую рубаху до пят; проводили в сад, к беседке, в которой была застелена постель, и предложили отдохнуть. Подразумевалось, что перед ночными трудами.
На столике рядом стояла еда: какие-то малюсенькие жареные птички и неведомые фрукты. Спросив, что это, посмотрела с интересом: так вот как выглядят яблоки Дэркето! На гранаты больше оказались похожи, только кроваво-красные прозрачные зёрна без косточек. И вкусом этих яблок оказалось пропитано всё. И сладко-острый соус к птичкам, и лимонад были из них. Ну, и сами зёрна в чистом виде лежали грудой на блюде, залитые розовой водой и осыпанные золотыми блёстками и какими-то пряностями. Варварская еда…
Подождали, пока поем, уложили на мягчайшие перины и начали обмахивать опахалами. Лежала, с неудовольствием возя пятками по простыне и думая, что ступням вернулась младенческая нежность, и что босиком по земле будет больно ходить, но всё равно — Халаннар с присными сейчас уйдёт, и я встану и пойду гулять. Но они ушли, а я всё никак не вставала. Как-то улежалась в теньке, под опахалами, на свежем белье. Глядела, как колышутся занавеси, как покачиваются за ними малиновые лотосы, цветущие в пруду, и мысли текли всё ленивее. Так и уснула.
Проснулась во тьме от шороха, выбивающегося из фоновых звуков. Прислушалась: треск цикад и ветерок, шуршащий листьями; сонное кряхтение и взрёвывание драконлингов, устраивающихся на ночлег на стенах и башнях. Ощущалось чьё-то присутствие, и я было приподнялась.