Эш смотрел в упор. Не мигая.
— Прислуга явилась разносить напитки и закуски! Как вы велели, хозяин! — бодро выпалила я, изо всех сил изображая лицо, мозгами неодаренное. Проще говоря — идиотку. Схватила со стола поднос с бутербродами. На тонких ломтиках свежего хлеба плавился сыр, маслянисто блестела копченая рыбка и кусочки окорока. Рядом высилась тарелка с невиданными фруктами, за ней — бутылки с напитками. Понятно, что столовая этим богатеньким деткам не нужна!
В нос ударил восхитительный аромат свежей выпечки и мясных деликатесов, так что я чуть не подавилась голодной слюной. Но лишь тряхнула головой, распространяя вонь от тетушкиной настойки. Надо шевелиться быстрее, пока чудный запах не выветрился.
— И кто тут голодный? Кому добавки? — завопила я, кидаясь в сторону Магмы. — Отведайте рыбки! А лучше колбас! Винишка долить? Где чей бокал? А, неважно! Вы же все свои, к чему стеснения!
— Эш, что происходит? Она же сумасшедшая! — завизжала брюнетка-агрессор, отшатываясь от протянутого мною бутерброда. — Убери от меня руки, ты заразная!
— У меня лишь блохи и клопы, не переживай! — радостно соврала я и демонстративно почесала «гнездо» на своей голове. — Выводятся настойкой болиголова! Поделюсь, если у тебя заведутся! Так кому закуску? О, Эдди, ты точно голодный! По глазам вижу!
Метнулась в другую сторону, заставляя девушек ахнуть, а, парней отпрянуть. Кусок копченого мяса шлепнулся на пол, я его подняла, подула, помахала в воздухе и водрузила его обратно на хлеб.
— Быстро поднятое не считается упавшим! — объявила я ошарашенным неприкосновенным и сунула помятый бутерброд Эдди.
Тот глянул изумленно, вздрогнул и разжал пальцы, отправляя многострадальную закуску в очередной полет.
— Зря-зря, отличное мясо! А вина кому?
Я ураганом пронеслась по комнате, схватила бутылку. Развернулась, расплескивая вино на ковер, кресло и наряды собравшихся. Незнакомая мне девица охнула и, похоже, собралась упасть в обморок. Тоже мне заклинательница! Никакой выдержки!
— Ой, разлилось тут что-то! Ну, ничего, я потом уберу, мне не привыкать. Девушки из Котловины немного косорукие. Хотя, кажется, привычка все проливать есть и у присутствующих. Странно, да?
— Пошла вон, оборванка! — вдруг заорала Алиссия, и я даже удивилась. Ну надо же, наша утонченная дива умеет орать! Да как! Помойные кошки обзавидуются!
— Так я с удовольствием, — хмыкнула я, угрожающе раскачивая поднос. — Вот только хозяин приказал явиться. Сказал, никак без прислуги не обойтись! Подносы таскать будет некому. А я честная и послушная поломойка, вот поднос, вот я!
Ривз вдруг хмыкнул и начал смеяться. Хохотал, как ненормальный, отчего неприкосновенные опять шарахнулись в сторону. Верно, решили, что мое сумасшествие заразно! А потом повернулся к Вандерфилду.
— Отдай ее мне, Эш! В контракте возможна переуступка наемных помощников. Отдай!
— Кажется, у тебя уже есть поломойка, — негромко произнес Вандерфилд, не сводя с меня взгляда. Тяжелого. Темного.
Захотелось поежиться и обхватить себя руками, или закрыться ладонями от этих зеленых глаз. Не зашла ли я слишком далеко? Как бы не вышло мне боком это представление.
Но…
Но перед глазами снова встал избитый Томас со сломанной рукой, и я выпрямилась, воинственно задрав подбородок.
— Считай, что уже нет! — Ривз встал рывком. — Отдай мне эту. Что хочешь за нее? Сколько хочешь? Я заплачу!
Вандерфилд молчал, и я похолодела. Отдать Ривзу? Только не это! Эш та еще сволочь, но его друг гораздо хуже!
— Может, и отдам, — негромко произнес мой наниматель, и я чуть не заорала. Уставилась ему в глаза. Эш тоже смотрел. И снова так странно…
— Отлично! — Ривз расцвел и окинул меня жадным взглядом. — Прямо сейчас перепишешь? Я ее забираю.
— Зачем тебе эта оборванка? — презрительно фыркнула одна из девушек. Магма выглядела оскорбленной, только я не поняла, почему.
Ривз отмахнулся от вопросов друзей, продолжая рассматривать меня. Синие глаза блестели предвкушением и голодом.
Я прикусила изнутри щеку. Если Вандерфилд меня продаст Клиффорду, придется завтра же уходить из ВСА. Эш остро глянул на приятеля, и взгляд его стал еще тяжелее.
— И правда, зачем… Думаю, пустышку стоит для начала хоть чему-то… научить.
— Не отдашь? — мигом разозлился его друг.
— Не сегодня.
Двусмысленные слова заставили меня нахмуриться, а Лиссу вцепиться в руку жениха.
— Я хочу, чтобы она ушла! От нее воняет! Она грязная! Эш!
— Может, оборванки из Котловины не знакомы с водой и мылом? Может, и этому надо научить? — хищно улыбнулся Вандерфилд.
И я поняла, что он злится. Вот просто в бешенстве! Ощущение разрушительной темноты исходило от него волнами, заставляя окружающих отшатываться. Зачарованное пламя ца стене зашипело, рассыпая искры, кто-то вскрикнул.
Я этого почти не замечала, потому что рука в черной перчатке жестко сомкнулась на моем запястье, и Вандерфилд потащил меня в ванную комнату. Я только и успела, что сунуть бутылку в руки Эдди.