— Да, магистр, это было бы для меня наилучшим вариантом. Но для того, чтобы брать эти уроки, мне всё равно нужна определённая общая программа обучения, принятая в университете, ведь сама я не знаю даже, что именно мне нужно изучать. Вы приехали ко мне, чтобы ваш университет обзавёлся такой именитой студенткой как я, для повышения престижа учебного заведения. Я нуждаюсь в обучении по программе университета, но не имею возможности соблюдать график обучения и посещать занятия в Ромуле. Давайте же мы с вами придумаем, как нам соблюсти взаимные интересы. Скажем, я готова платить деньги преподавателям, которые будет приезжать сюда. Официально я буду вашей студенткой с эксклюзивным порядком обучения. И, кстати, сюда можно будет направлять ваших студентов для прохождения практики.

Господин Ивамото рассмеялся:

— Уверяю вас, владельцев земли, желающих принять у себя магов-практикантов, и в нашей стране предостаточно. Но, если у университета с вами, уже как с королевой, сложатся деловые отношения, вполне возможно обдумать и это направление.

"Не вышло получить нахаляву таких магов, как Вера, а жаль", подумала Лора, "Хорошо хоть, моё обучение магии чётко замаячило впереди". Она проводила Бродерика Ивамото до площадки для мириаподов, выслушала на прощание его заверения в том, что университет, без сомнения, найдёт способ решить все вопросы ко взаимному приятию, и вернулась к себе.

Вскоре возвратились из Синистры Лерой и Хосе Мендис на мириаподах, гружёными мебелью, всякими тюками и коробками. В некоторых из них были продукты, которые король закупил для питания своей семьи. Опустевший перламутровый многоугольник из-под иномирной твари Лерой тоже привёз. Пока разгружали вещи, Лора рассказала о сегодняшнем посещении университетского мага земли и о том, до чего они договорились. Она заметила, что Лерой был явно рад тому, что Лора отказалась учиться, находясь вдалеке от дома.

Куда девать такую замечательную огромную раковину от улитки, Лора пока не сообразила. Поэтому Лерой, чтобы та не мешалась, не долго думая, закинул её на крышу каменного сарая для мириаподов. С этой раковиной, перламутрово отсвечивающей гранями в лунном свете, сарай приобрёл совершенно таинственный вид.

— А знаешь, — сказала Лора, трясясь от смеха, — а пусть она там так и стоит. Въезжая в нашу долину, каждый будет смотреть на неё и сразу понимать, что тут не просто так, тут даже простые сараи имеют иномирные прибамбасы. Это будет внушать путникам должный трепет и уважение перед жителями нашей страны.

— Угу, а самим жителям страны — несказанную гордость, — улыбнулся Лерой.

— А то!

<p>ГЛАВА 22</p>

Когда Лерой и Хосе вместе с помогавшей им Лорой заносили и расставляли вещи в новую квартиру практиканта, королева рассказывала им об удивительном артефакте, который привозил магистр Ивамото, и который не только определил силу её дара, но и помог сформировать холм для экодома.

— Я читал про этот артефакт, — сказал Хосе, — в наших учебниках он упоминается как один из сильнейших артефактов магии стихий.

— А ты не можешь сделать для меня что-то хотя бы немного похожее? — с надеждой спросила Лора.

— Немного похожее — смогу, если будут нужные материалы и человек с даром магии земли, — ответил Мендис.

— А какие материалы для этого нужны? — спросил Лерой.

— Нужен крупный, чистый и бездефектный прозрачный камень зелёного, коричневого оттенка или прозрачный. Подойдёт и горный хрусталь. Причём размер камня имеет решающее значение для силы артефакта. Тот, который госпожа Ларен сегодня видела — это необычайно крупный гранат редкого зелёного цвета. Дерево нужно очень прочное. Например, железная берёза. Но её найти гораздо проще чем камень, она растёт в северной части Дестры.

— А где находятся такие камни? — поинтересовался Лерой.

— Все месторождения драгоценных камней разведаны и находятся в собственности государств. Так что их можно только купить. А вот полудрагоценные можно и самим попробовать добыть. Их тоже много видов каждого цвета. Наши студенты факультета артефакторики после каждого курса отправляются в экспедиции, добывают материалы для своих изделий. Я могу привезти вам учебник по артефактной минералогии, сами почитаете.

— Вези, — согласился Лерой.

Короли торжественно поздравили будущего мага-артефактора с вселением в новое жилище и отбыли к себе. Лерой принимал душ, как всегда, открыв дверцу кабины и любуясь океаном. Лора, отойдя в сторону по берегу, занималась своими гимнастическими упражнениями. Лерой периодически выглядывал из кабины, чтобы видеть, как она это делает. "Надо будет попросить её заниматься по вечерам гимнастикой немного левее", подумал Лерой, "Не кабину же мне опять переносить".

Когда Лора закончила свои упражнения, Лерой уже ждал её у дорожки на пути к бунгало. Он сделал несколько шагов к жене навстречу и подхватил под колени и спину на руки. Лора пискнула от неожиданности.

— Не бойся, не уроню. Я же силён и твёрд, помнишь?

— А мои глаза отражают небо? — немного подумав, спросила Лора.

Лерой посмотрел королеве в глаза.

— Отражают.

— А океан отражают?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Долина Гофер

Похожие книги