Джосс как-то странно посмотрел на него. С чего бы? — подумал Эван. Может, опять какая-нибудь штучка, которую он «объяснит попозже», если у них будет время на это самое «попозже».
— Ваше занятие?
— Добываю лишайник. Мы все добываем лишайник. Около полутора лет назад мы создали что-то вроде картеля — сложились, чтобы купить оборудование получше, чем может позволить себе одиночка.
— Вижу. Вроде лучевого оружия. Мы к этому еще вернемся. Почему вы находились в запретной зоне?
— Мы не были там! Точнее, не намеревались туда заходить. Наверное, что-то произошло с автоматикой, иначе мы бы сразу свернули, чтобы не залезать в Полосу.
— Автоматика, значит, — сказал Джосс. — Это как раз то самое «оборудование получше»?
— Это был сбой. Все иногда дает сбой. Сегодня — автопилот, завтра, — де Кюйперс пожал плечами, — кто знает? Может, кухонный комбайн, как в прошлом месяце. И снова придется питаться всухомятку, пока не починим.
— Как я сказал, мистер де Кюйперс, если ваш картель может купить только такое «наилучшее оборудование», то я бы серьезно подумал о том, чтобы повысить взносы. Разве что вы любите питаться всухомятку.
Эван коротко усмехнулся. Оба знали, каковы на вкус консервы, подогретые или холодные. Вряд ли они удостоятся похвалы от гурмана.
— А теперь, мистер Вим Пьет де Кюйперс, расскажите нам о ваших пушках. Только не надо мне, старому солдату, объяснять, что они необходимы сборщикам лишайника, чтобы не дать этому самому лишайнику от них удрать.
Арестованный несколько секунд пялился на него, возможно, вспоминая о том, как Эван запросто оторвал дверь у трактора, словно вскрыл панцирь краба.
— Нет, — тупо ответил он. — Не буду.
— Но вы же расскажете, зачем они вам на самом деле? Так ведь?
— Для самозащиты. Честное слово! Тут, возле Гробницы, ошивается банда…
— Гарри Смита. Уже слышали.
— Уже?
— Трудно было бы не услышать, — сказал Джосс, — если вспомнить, что случилось с шерифом. Его просто перерезали пополам автоматной очередью, из автомата вроде того, из которого вы стреляли в моего напарника.
— Но мы не…
— Я не говорил, что это вы его убили! — взревел Эван. Он все еще не снял шлема и не поднял забрала, так что ему было легко включать по мере надобности усилитель. — Продолжайте!
Де Кюйперс помялся, пытаясь сопоставить то, что он только что услышал с недавней угрозой смертного приговора. Затем посмотрел на Эвана и счел за благо сделать то, что ему сказали.
— Эти пушки действительно для самозащиты. Ребята Смита держат в страхе всех, у кого есть перегонные аппараты. Думаю, они продают готовую продукцию, поскольку в баре Гробницы никогда такого много не бывает, да и сами мы гоним мало…
— Я заметил, — сказал Эван. — Именно поэтому я вас и обвинил в самогоноварении.
— Д-да… Конечно. Да. Хм… А, Смит. Из того, что мы слышали, он обычно делает предложение о покупке самогона, и если ты отклоняешь предложение или запрашиваешь больше, чем тебе дают, то с тобой происходит несчастный случай. Ломается система жизнеобеспечения, или кто-то попадает в дробилку. Такие вот штуки. Такое довольно часто случается, мистер коп, но только с теми, кто говорит представителям Смита, чтобы они шли в задницу. Вот мы и решили отбить у них охоту хамить, если вдруг доберутся и до нас.
Де Кюйперс показал на пятерых, сидевших на скамье с видом «я тут ни при чем». Эван коротко глянул на них и подумал, что им вообще кусок бы в горло не пошел. Не хватало только нимбов вокруг головы.
— У нас у всех семьи и дети не в Гробнице. Может, Гарри Смит тут и большая шишка, но… — осекся де Кюйперс и посмотрел в упор на красную лампочку «ЗАПИСЬ» на ноутбуке Джосса и покачал головой. — С нами у него не пройдет, — проговорил он наконец и уставился на копов с вызовом — пусть только попробуют возражать!
Но возражать никто и не собирался. Семьи промысловиков были ни при чем, пусть некоторые и жили на доход с продажи самогона и краденого. Эван понимал, что они с Джоссом охотятся сейчас на рыбку покрупнее.
— Тогда почему вы в нас стреляли? — спросил он. — Вы же видели опознавательные знаки нашего корабля, какое бы устройство прицела у вас ни было. Кроме того, мы предупредили вас через громкоговоритель. Но вы все равно стреляли и продолжали стрелять. Мне было бы интересно услышать ваше объяснение данному факту.
— Диего сидел на пушках, — один из арестантов громко запротестовал, — но он видел только какую-то посудину, размалеванную под корабль Патруля.
Джосс чуть было не разразился возмущенной тирадой, но Эван вовремя положил напарнику руку на плечо. Джосс справился с собой и немного успокоился. А де Кюйперс продолжал свои объяснения и даже как-то умудрился сгладить нанесенное «Носухе» оскорбление.
— Мы все знаем, что СП на Марсе делать нечего, иначе зачем нам ППД, Планетарный Полицейский Департамент? — заявил он. — Скажите на милость, мистер космокоп, когда опознавательные знаки местных полицейских выглядят так, а ваши — этак, что мы должны думать?
— Вы должны думать, что не надо палить в копа, когда видите его сьют.