— Да говорила уже. Но, чтобы привлечь их внимание, похоже, придется предоставить им свидетельства повесомее. Как насчет незаконного вооруженного корабля или чего-то в этом роде?

Эван вздохнул.

— Если бы… Мы нашли признаки всевозможных других преступлений. Тут просто рассадник контрабанды и незаконной деятельности. Но ничего подходящего для данного случая.

— Ладно, сделаю что могу. Однако ты бы все же поискал то, по поводу чего ты здесь находишься.

— Что?

— Ох. Лукреция кипит как чайник.

— Ой-ей.

— Да. Полученные за последние пару дней отчеты были интересны. Между ее кабинетом и офисом Инспектора идет огромаднейшая переписка.

— Пусть привыкает, — сказал Эван. — Нам нужно развязать руки, причем немедленно, и пусть это проведут задним числом. Должны быть копии судебных ордеров, выданные в Уэллсе, и здешним коллегам это не понравится… мы подмочили их репутацию пару раз за последние дни.

— Худо им, бедным, — вздохнула Телия. — Я позабочусь об этом. Лукреции на самом деле жаловаться не на что — вы делаете то, ради чего она сорвала вас с отпуска.

— Отпуск, — пробормотал Эван. Он уж почти и забыл о нем. «Надо бы позвонить ребятам в Сайденхем, — подумал он. — Они, наверное, решили, что я свалился с Марса». — Ладно, как бы там ни было, поутру нам предстоит веселенькая работенка. Будем искать и записывать. Так что полномочия мне нужны как можно быстрее.

— Считай, уже получил, — ответила Телия. — Я могу подписать их у Лукреции и через пять минут передать в Уэллс. Документы будут попозже, а подтверждение полномочий я скину вам в ноутбуки. Просто не ломай того, что можно не ломать, ладно? А то опять снимут с твоего счета.

Эван взвился.

— За что? Мы же ничего не потратили!

— Именно так. Беспокоятся, что вы приберегаете денежки для чего-то… этакого.

— Чудесно, — заверил ее Эван. — Ладно, мы будем хорошими мальчиками. Насколько сможем.

— Вот-вот. Вскоре я дам подтверждение о получении полномочий.

— Спасибо, Ти. Что бы мы без тебя делали?

— Всю бумажную работу, — сказал она. — Потом.

Вошел Джосс, уставился на чай.

— Как ты можешь такое пить?

— Смотри и учись. Хочешь?

— Ладно. Нет, не надо молока! Да как ты вообще можешь портить им чай?

Эван выкатил глаза и передал Джоссу черный чай.

— Надеюсь, что однажды мне удастся сделать из тебя цивилизованного человека и представить моей матери.

— Господи, что скажут люди!

— Заткнись, О’Баннион. А сейчас у нас много важных дел. Что будем делать с теми кретинами в куполе?

Джосс отпил чаю и покачал головой.

— Одно я вижу совершенно ясно, — сказал он. — Они понятия не имеют о том, что случилось с кораблем Патруля. Иначе эти пройдохи прямо к нему и дернули бы. Там добра было на такие деньги, которых они и за год не заработали бы на своих сувенирчиках. А уж кому толкнуть прототип, они нашли бы, будь спокоен.

— «Смиту»? — предположил Эван.

Джосс пожал плечами.

— Может быть, чтобы от него откупиться. Эти их разговоры, что «Смиту» до их семей не добраться, показывают, что они народ нервный. А может, продали бы прототип кому еще. Короче, я не думаю, чтобы эти ребята были замешаны в нашем деле.

Эван поднял брови.

— Странно, что это говоришь именно ты. Ладно, а как насчет Полосы?

— Ну, это они должны прекратить, тут вопросов нет. — У Джосса глаза слегка сверкнули. — ППД, конечно, придется охранять ее получше. Но я думаю, что есть и другие залежи железа, кроме Полосы, так что они могут добывать материал для своих поделок и оттуда. На самом деле, — взгляд Джосса внезапно остановился, как было всегда, когда его осеняло. Этот взгляд казался Эвану порой забавным, а порой и зловещим, — если брать изотактическое окисное соединение… ну, скажем…

— Избавь меня от химических подробностей! Что ты там надумал?

— Я хочу сказать, что если положить такую штуку на стальную пластину и закопать, то естественная скорость окисления вырастет на шестьсот процентов, компенсируя недостаток кислорода в атмосфере. Потом ты берешь ржавую сталь и…

— Нет, тебя надо было посадить вместе с теми типами! — воскликнул Эван. — Ах ты, жулик! Хорошо, что ты по нашу сторону баррикад. Я так думаю.

У Джосса был унылый вид.

— Ну что я могу поделать, если мне такое приходит в голову? Я творческая личность.

— Чересчур творческая. Ладно, успокойся. Как думаешь, может, отпустим их?

— Если получим подтверждение того, что они не замешаны в убийстве шерифа и что они не находились рядом с местом крушения корабля СП…

— Я над этим работаю. Однако это может занять пару дней.

— Хм. Ладно. Я не думаю, что они виновны. Пожалуй, отпустим.

— Я тоже так считаю, — сказал Эван, чуть поразмыслив. — Но мне бы хотелось получить больше данных по их местонахождению.

— А ты действительно скачал данные из их навигационного компьютера? — спросил Джосс.

— Конечно. Думаю, они настоящие. По крайней мере, если не так, я не знаю, как определить, нахимичил там кто или нет. Хотя я бы предпочел, чтобы было именно так.

— А если никто не сознается?

Эван вздохнул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Космическая полиция

Похожие книги