Старался вытащить и правую кисть из кармана, но застрял и никак не получалось. Запас воздуха быстро истощился, мир перед глазами журналиста поплыл. Но в этот момент Артуру удалось преодолеть приступ паники. Большим пальцем взвел курок и надавил на спусковой крючок. Не целясь, не надеясь попасть в инготийца, в попытке напугать и дать сигнал Джеки.
Даже в просторной комнате звук выстрела оглушил. Пуля ушла куда-то в пол и застряла в паркетной доске. Но нужно эффекта Артур добился. Убийца отпрянул и ослабил хватку.
Сильным рывком журналист вытащил револьвер из кармана, услышал звук рвущейся ткани. Дернул большим пальцем, снова взвел курок. Отвел назад правый локоть, навел ствол куда-то в область бока инготийца и еще раз выстрелил.
Послышался сдавленный вскрик. Хватка ослабла, убийца уже больше опирался на Артура, чем старался повалить. Журналист провернул барабан и выпустил третью пулю.
Натяжение шнура на шее спало. Удалось просунуть руку, потом поднырнуть и отшатнуться от инготийца. Комнату заполнил плотный и едкий пороховой дым. Сквозь него получилось рассмотреть, что убийца сумел удержаться на ногах, но стоял неподвижно, словно мог повалиться навзничь от любого движения.
Артур вскинул револьвер, направил ствол в грудь инготийца. Тот смотрел перед собой остекленевшими глазами и не пытался сопротивляться. Журналист в очередной раз потянул за курок, почувствовал боль в большом пальце. Сорвал ноготь, пока беспорядочно приводил оружие к бою.
На мгновение задумался, стоит ли совершать финальный выстрел. Решил, что так будет правильнее. В доме осталось еще несколько дикарей, которые точно знали, что жили под одной крышей с убийцей.
Четвертый выстрел опрокинул душителя на пол.
Артур сделал пару глубоких вдохов, закашлялся от горького дыма черного пороха. Хотелось опуститься на паркет и просидеть неподвижно хотя бы пять минут. Но понимал, насколько это опасно.
Требовалось узнать положение Джеки. Если после всего этого шума он не оказался здесь, то явно что-то случилось. Уилсон выставил вперед руку с револьвером и крадучись направился обратно ко входной двери.
На кухне женщины не оказалось. Стараясь ступать беззвучно, пересек комнату и осторожно выглянул через дверной проход в прихожую. Дверь на улицу распахнута. А возле лестницы сидел Джеки. Его голова и плечи были покрыты какой-то густой темно-коричневой массой.
Социалист повернулся, встретился взглядом с Артуром. Раскрыл рот, но прошло несколько секунд, прежде чем Джеки выдавил первое слово:
— Сбежали. По голове ударили и сбежали.
Приблизился, увидел в стороне пустую чугунную кастрюлю. Протянул палец, провел по измазанному в жиже плечу фабричного человека. Ну да, густая похлебка, которую разогревала на плите кухарка. Похоже, она пришла на помощь старику и окатила социалиста содержимым. Оставалось порадоваться, что еда не успела закипеть.
Артур протянул напарнику руку, помог подняться. Джеки осторожно коснулся затылка, потом уже уверенней запустил пальцы в волосы. Поднес к лицу. Крови не было, только похожая на пудинг субстанция.
— Что здесь произошло?
— Слуга сопротивлялся. Дергался. Потом плеснули чем-то прямо в лицо. Пока чистился, кто-то по затылку ударил.
— Старик?
— Нет, со второго этаже спустился. Наверное, молодой инготиец. Потом все трое сбежали, — социалист подумал и уточнил. — А может, и четверо. Толком не разобрал, больно сильно прилетело.
— Идем на улицу. Надо вызвать констеблей.
Артур выглянул наружу. Увидел, что калитка распахнута. Значит, инготийцы сбежали, а не просто покинули дом. Журналист сделал несколько шагов, прежде чем осознал, что размахивает револьвером. Спрятал оружие во внутренний карман.
— Что у вас там случилось? Я слышал выстрелы.
— Мы оказались правы. Убийца действительно жил здесь. Только это не Кристофер Мур. А слуга-инготиец.
— Что с ним стало?
— Я его убил.
Именно сейчас пришло полное осознание произошедшего. Артур постарался усилием воли остановить появившуюся дрожь в ладонях. Не получилось. Джеки верно трактовал состояние журналиста и перехватил инициативу.
— Смотрите, мистер Уилсон, соседи выглянули. Сейчас попросим о помощи.
Дом располагался в богатом районе. Звуки выстрелов привлекали внимание. Но у местных жителей это вызвало желание разобраться в произошедшем, а не спрятаться и переждать. Из соседнего коттеджа вышел плотный мужчина в домашнем халате.
К нем и направился социалист. Джеки махнул большой рукой, чтобы привлечь внимание. Впрочем, соседи и без этого не сводил с него взгляда.
— Сэр! Сэр, нам нужна помощь!
— Остановись на расстоянии трех ярдов, — приказным тоном ответил мужчина. — И объяснись.
— Сэр, мы журналисты газеты «Зеркало Ландариума». Нужно вызвать патруль констеблей. В этом доме жил убийца. Слышали про такого? Который душил, отрубал руки и глаза выкалывал.
— Кто преступник, мистер Мур? Не может быть.
— Прошу, отправьте человека. Без полисменов здесь не разобраться.