- Кто со мной? – Джерард вдруг вскочил и, не поворачиваясь лицом, пошёл в сторону воды.

- Ну уж нет, я ещё погреюсь на солнышке, – заворчал Майки.

Я привстал на локтях, разглядывая белую спину, крылья лопаток, желобок между мышцами вдоль позвоночника, уходящий вниз, вниз, прямо за пояс шорт. Океан успокоился, накатывая на кромку берега лениво и размеренно, словно зализывая раны. Джерард успел зайти по колени и приготовился нырять, как я тоже поднялся с покрывала и пошёл к нему в воду.

- Я с тобой, – крикнул ему, он обернулся и улыбнулся в ответ, а затем нырнул в качающуюся гладь.

Я грёб и грёб за ним, ориентируясь только на темноволосую макушку. Не знаю, как далеко мы заплыли. Я не хотел оборачиваться. Наконец, он оказался на расстоянии двух махов и обернулся ко мне. Его лицо не улыбалось, но щёки показались странно горячечными. Я не успел оказаться рядом, как его руки вцепились в мои бока и притянули к себе накрепко.

- Вот видишь, что ты натворил? – прошептал он в ухо, обеими ладонями соскальзывая на задницу и прижимая к себе ещё сильнее. Я застонал. Даже через два слоя мокрой ткани я почувствовал его горячий, твёрдый член. Джерард почти повис на мне, лениво перебирая ногами, и мне пришлось активно трепыхаться, загребая руками, чтобы не уйти с ним на пару под воду. – Плохой Фрэнки, плохой.

- Джи, – выдохнул я. – Я так соскучился…

- Я тоже, детка, я тоже, – сказал он и выпустил меня. Теперь Джерард тоже завис в горько-солёной прозрачной воде совсем рядом, перебирая ногами и руками, чтобы держаться на плаву. – Осталось всего ничего потерпеть, правда?

- Угу, – промямлил я, снова подплыл ближе и опустил руку вниз, обхватывая его, оглаживая, почти выстанывая в голос. Мои зубы сами собой терзали нижнюю губу, и Джерард вдруг сипло сказал:

- Иди сюда, – обвил мою шею, отправляя нас под воду. А потом во рту стало тесно, горячо от его языка и безумно горько-солёно от воды, и это было невероятное сочетание. Я едва не захлебнулся. Мы вынырнули, отплевываясь, отдышались, и он снова поцеловал меня – настойчиво, но нежно, вкладывая в эту простую ласку всё то невысказанное, что носил в себе. Мягко толкался языком, обхватывал губами, и я клянусь, внутри меня разгорался пожар, я так до безумия хотел увидеть его – без одежды, коснуться руками, боже, я даже признался себе, что жутко хочу попробовать его на вкус. И в этот момент мне казалось, что я готов на что угодно, как бы далеко ни захотел пойти Джерард в наш следующий раз.

- Нам пора на берег, – сказал он, когда перестал вылизывать мой рот и язык изнутри.

- Уже? – грустно выдохнул я. Теперь у меня стояло колом, и я не был уверен, что ситуация изменится, пока мы будем плыть обратно. Джерард хихикнул.

- Не волнуйся, я тебя прикрою, – он подмигнул и несколькими гребками ушёл вперёд. – Догоняй, Фрэнки!

Пока мы вытирались и обсыхали на берегу, ловя жаркие солнечные лучи белёсыми спинами, Рэй и Майки тоже пошли искупаться ещё раз.

- Ты придёшь на вручение? – спросил Джерард с еле заметным напряжением в голосе.

- Шутишь? – удивился я. – Конечно приду.

Уэй заметно расслабился после моих слов и даже улыбнулся:

- Ба тоже придёт. Она успеет только к началу самой церемонии, у неё какие-то дела до этого. А потом останется гостить до понедельника.

- Здорово, – подытожил я, осознавая, что выпить сегодня в честь окончания у Уэев не выйдет. Что ж, с понедельника – я верил в это свято – у нас двоих начнётся новая жизнь. Сладкая до дрожи. – А что родители? – ни с того, ни с сего поинтересовался я.

- В Мексике, – безразлично пожал плечами Уэй, – до июля.

- А как же…

- Мне всё равно, – перебил он меня. – Я уже давно привык, Фрэнки. Лучше расскажи, какие у тебя планы на лето, – он улыбнулся и легко толкнул плечом плечо.

- Да никаких особо, – подумал я. – Если только на какое-то время съездить в Белльвиль, повидать отца и деда, с близнецами встретиться, – предположил я.

- О, отличный вариант. Значит, только мы с Майки безвылазно тусим в Ньюарке до осени, – невесело хмыкнул он. – Ничего, – сказал он и лёг назад, на покрывало, закидывая руки за голову. Его глаза мечтательно смотрели вверх, в нестерпимо синее небо в клочках белых перистых облаков. – Будет время, и мы объездим весь мир. Вот увидишь, Фрэнки, – сказал он и вдруг по-мальчишески подмигнул мне.

Я верил. В тот момент я поверил бы во всё, что он говорит.

Через полчаса обратный рейсовый подобрал нас посреди пустой трассы. Я сидел у окна и смотрел на мелькающие столбы электропередач вдоль дороги, на цельную металлическую ленту отбойника внизу. И на сине-серый в обрамлении жёлтого песка Океан. Голова Джерарда тяжело и покоилась на моём плече, он спал. А я улыбался своему (и его, сопящему) отражению в окне и не знал, что вопреки своим надеждам, прощаюсь с Океаном больше чем на год.

Комментарий к Глава 42.2 арррр не вычитано не бечено, тапками не кидайтесь. спасибо, что вы ещё со мной, дорогие)

бечено./Эйка

====== Глава 43. ======

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги