Совет одобрительно зашумел. Решение было принято.
Но когда заседание закончилось и ключники разошлись по своим делам, Валларис остался в зале один. Он смотрел на карту Эссоса, где красными крестиками были отмечены города под контролем Лесандро дир Новака.
"Слишком быстро," думал он. "Слишком организованно. Обычные завоеватели не действуют с такой эффективностью. Этот человек либо гений, либо... либо он знает что-то, чего не знаем мы."
Валларис сворачивал карту, уже планируя предстоящее путешествие. Железный Банк переживал разные времена за свою долгую историю. Но впервые за десятилетия им приходилось иметь дело с человеком, который мог изменить баланс сил во всем известном мире.
И Тихо Валларис собирался лично убедиться, насколько опасен этот новый игрок.
***
Галера «Морская Змея» качалась на рейде Астапора под жарким солнцем. На ее мачтах развевались фиолетовые знамена с изображением титана — символа Браавоса. Тихо Валларис стоял на корме, наблюдая за оживленной гаванью. То, что он видел, не укладывалось в его понимание обычного завоеванного города.
Причалы кипели деятельностью. Десятки кораблей разгружали товары из Йи Ти, Кварта и даже далекого Асшая. Но это были не галеры работорговцев, а торговые суда с зерном, тканями, металлом. Бывшие рабы работали грузчиками, но их лица не выражали покорности — скорее усталую удовлетворенность честным трудом.
— Ваша светлость, — капитан галеры подошел к нему. — Нас встречает официальная делегация.
К «Морской Змее» приближалась украшенная красными знаменами барка. На ней стояли люди в черных доспехах с алыми плащами — огненные братья, как называли солдат Лесандро. Во главе делегации находился смуглый мужчина в богатых одеждах.
— Приветствую вас в Астапоре, — произнес он, когда барка пришвартовалась. — Я Тизон, министр торговли Империи Огня и Света. Его величество Лесандро Первый дир Новак ожидает вас во дворце.
Валларис кивнул с достоинством, подобающим представителю Железного Банка.
— Тихо Валларис, Верховный Ключник Железного Банка Браавоса. Благодарю за гостеприимство.
Путь через город оказался откровением. Улицы были чистыми, дома — отремонтированными. Бывшие казармы для рабов превратились в жилые кварталы. Повсюду строились новые здания — мастерские, храмы, школы. На площадях горели жертвенники Рглора, вокруг которых собирались люди всех возрастов.
— Впечатляющие перемены, — заметил Валларис.
— Освобождение приносит плоды, — ответил Тизон. — Когда человек работает для себя, а не для хозяина, он работает в три раза эффективнее.
Дворец Доброго Господина был перестроен в классическом стиле. Рабские цепи на стенах заменили знамена с огненными символами. В тронном зале располагался не золотой трон работорговца, а простое кресло из темного дерева, обитое красной кожей.
За столом из полированного камня сидел мужчина лет тридцати пяти, в алых одеждах красного жреца. Его лицо было спокойным, но глаза горели внутренним огнем. Рядом с ним располагалась молодая женщина невероятной красоты — серебряные волосы и фиолетовые глаза не оставляли сомнений в ее происхождении.
— Тихо Валларис, — Лесандро поднялся и поклонился. — Для меня честь принимать представителя самого могущественного банка в мире. Позвольте представить мою жену, императрицу Дейенерис.
— Ваши величества, — Валларис поклонился с должным уважением. — Железный Банк приветствует новых правителей Залива Работорговцев.
— Присаживайтесь. — Лесандро указал на кресло напротив. — Надеюсь, путешествие прошло благополучно?
— Вполне. Хотя я признаю, ваши владения произвели на меня сильное впечатление. — Валларис сел, оценивающе глядя на императора. — Редко можно увидеть столь быстрые перемены к лучшему.
— Освобождение обладает удивительной силой, — Лесандро улыбнулся. — Но полагаю, вы прибыли не для того, чтобы обсуждать философию свободы. Железный Банк — практичное учреждение.
— Действительно. — Валларис открыл кожаную папку. — Ваши завоевания серьезно изменили торговую ситуацию в регионе. Многие наши партнеры... более не способны выполнять обязательства.
— Вы имеете в виду работорговцев из Юнкая и бывших господ Миэрина? — В голосе Дейенерис прозвучали холодные нотки. — Люди, которые торговали человеческими душами, заслужили свою участь.
— Возможно, ваше величество. Но факт остается фактом: Железный Банк понес значительные убытки. Нам пришлось списать займы на сумму более двух миллионов золотых драконов.
Лесандро наклонился вперед.
— И что предлагает Железный Банк?
— Компенсацию, — прямо ответил Валларис. — Вы получили контроль над имуществом наших должников. Справедливо будет, если часть этого имущества пойдет на покрытие их долгов.
— Интересная логика. — Лесандро откинулся в кресле. — Я завоевываю города, освобождаю рабов, искореняю торговлю людьми, а потом должен платить долги тех, кого казнил за преступления против человечности.
— Бизнес есть бизнес, ваше величество. Железный Банк не интересуется моральными аспектами. Нас интересуют контракты и их исполнение.