– Дайте мне пару часов. Этого Гааза я вряд ли найду, город большой. Но могу свести с тем, кто занимается подобным. Ищет людей, отвечает на вопросы.

– К чему сводничество? Скажи, куда идти, и мы нанесем визит твоему знакомому.

Трактирщик картинно наморщил один глаз.

– Столько лет прошло, а вы думаете, что вас пустят во все двери? Времена изменились, с тем же успехом можете пойти прямо к воротам в верхний город, они тут прямо за углом. Посмотрите, что будет. С моим контактом то же самое. Без моего посредничества никто не даст аудиенцию незнакомцу с большой дороги.

Сэт тыльной стороной ладони вытер рот – этот жест вошел у него в привычку с тех пор, как на губах стала отпечатываться кровь.

– Тот, кто отвечает на вопросы и ищет людей, обычно и является причиной того, что люди пропадают. Я хочу просто найти старого знакомого, а не влезать в долги.

Флориан отставил и так чистый стакан в сторону, кончиками пальцев потеребил мочки ушей.

– Размер долгов будет зависеть лишь от вас. Но не скупитесь, ведь пара монет с этого дела осядут у меня.

– Пара монет уже лежит у тебя в кармане.

– И за них вы получили, что хотели: трапезу, ночлег и разговор. Вам нужна помощь в поисках или нет?

Вор уселся обратно на табурет.

– С кем мне придется говорить?

– Постулат верхнего города.

– Я далек от соблюдения постулатов.

– А этот человек максимально далек от церкви. Просто люди его положения не любят имена. Его зовут Иеремия. Это все, что нужно знать. – Флориан хихикнул. – Слышал, что он терпеть не может, когда произносят это церковное имечко. Но прозвище он выбрал не менее церковное и из целых трех слов. Смешно?

Вор посмотрел исподлобья.

– Не очень. Иеремия, значит… Хорошо. Я встречусь с ним сегодня.

– Если он захочет встретится. Я замолвлю словечко, но не исключаю, что придется подождать. Я передам, где и когда…

– Сегодня, – Сэт сжал зубы, – здесь, на закате. В этом зале. Я не пойду на чужую территорию.

Веселость Флориана вновь испарилась.

– Мне кажется, вы не поняли, с каким человеком я устраиваю аудиенцию. Он не ходит в гости, тем более мой трактир не место…

– Мальчик, похоже, не так много изменилось со времен Тальверта. Ответами на вопросы все еще делится отборная шваль. Постулат верхнего города, надо же. Передай ему, что Старый лис будет ждать его. Здесь, на закате, как и было сказано.

Вор повторно поднялся с табуретки, подал знак следовать за ним. Флориан опять открыл рот, чтобы возразить, но в словах и жестах Сэта сквозила уверенность, что аудиенция будет получена. Трактирщик захлопнул рот. Вор напоследок перегнулся через стойку, доверительно прошептал:

– Груз прошлого уже не сдвинуть, но поверь: пусть с отцовством у Тальверта не задалось, зато он взял на себя иное бремя. В подвалах этого дома он укрывал людей в последние месяцы западной осады, это дорогого стоит. Так мы и познакомились. В его груди на месте сердца точно не зияла пустота.

Сэт повернулся в сторону лестницы, на прощание бросил через плечо:

– Поэтому, несмотря ни на что, прими мои соболезнования насчет отца. Пусть и запоздалые.

Не дожидаясь ответа, Сэт зашагал к лестнице. Эдвин, так и не проронив не слова, поспешил следом.

* * *

– Время до заката нужно провести с толком.

Эдвин посмотрел вопросительно.

– В одном Флориан прав, тебя хоть сейчас да на уборку навоза. Одежда, в которой ты покинул деревню, уже никуда не годится. Припасы нам пока пополнять не с руки, а вот к портному стоит наведаться.

– Я пойду один?

– Не потеряешься. Главное, не заходи в особо темные переулки.

Юноша замер в замешательстве. Вор устало прикрыл глаза.

– Мальчик, мы с тобой неразлучны уже много дней. Сходи, прочувствуй город. Возвращайся сразу после обеда. А пока – мне нужно подумать.

Эдвин подозревал, что вор не идет в город еще и по иной причине. Решил сберечь стремительно подходящие к концу силы. Но спорить юноша не стал, возможность прогуляться по городу выглядела заманчиво, пусть и немного пугала. Он уточнил:

– Какой срок указать портному? На пошив.

– Срок будешь указывать у себя дома. – Сэт покачал головой. – В городах продают готовую одежду, на пошив тратят время лишь высокородные, носят вещи по своим меркам. Тебе сойдет и что-то попроще, никаких балахонов и лент. Без ярких красок. Рубаха, легкая куртка, штаны – не более. Нужна одежда, которая выдержит долгую дорогу.

– Куртка? На улице жара.

– Я все еще надеюсь выйти из этого города живым. И мы двинемся на север, рано или поздно ночи станут прохладными.

– Я хорошо разбираюсь в постройке оград и весе молотков. Но ничего не знаю про одежду. Все, что ты видишь на мне, досталось от отца.

– Настало время узнавать новое. Когда зайдешь в лавку, то поначалу ни слова о деньгах. Опиши задачу, пусть продавец подберет одежду, обувь. Затем сбивай цену по максимуму, а когда торговец упрется в какую-то сумму, то достанешь монеты.

Вор отсчитал ему горстку медяков.

– Тут ровно столько, сколько должна стоить хорошая дорожная одежда. Продавец скиснет, но деваться ему некуда, сложно обсчитать того, у кого нет денег.

– Как я пойму, что мне хватает денег на конкретную лавку?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Симфарея

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже