Въ воскресенье утромъ, 19 iюня, Алабама подъ парами вышла съ Шербургскаго рейда; она прошла западнымъ проходомъ и взяла курсъ прямо на Кирсэджъ. Ее сопровождалъ французскiй броненосецъ La Couronne. Стоявшая въ послднее время дурная погода уступила легкому береговому втру; зыбь атлантической волны улеглась и небо прояснило, все какъ нельзя боле благопрiятствовало этому дню. Весь Шербургъ высыпалъ на высоты надъ городомъ, на бастiоны и вдоль молы. Рыцарскiе турниры, и т никогда не могли похвалиться такимъ множествомъ зрителей, какое теперь собралось чтобы видть единоборство двухъ крейсеровъ. На рейд въ это время случайно стояла англiйская яхта Deerhound, на которой былъ владтель ея съ своимъ семействомъ. Deerhound послдовала за Алабамой и шла въ почтительномъ отъ нея разстоянiи, чтобы быть ближайшимъ свидтелемъ сраженiя. Нкоторые французскiе лоцманскiе бота подходили совсмъ близко къ сражавшимся. Придя на границу нейтральныхъ водъ, Алабама отдлилась отъ своего спутника, и «Couronne» возвратился на разстоянiе одной мили отъ берега.

Наконецъ Алабама сдлала окончательныя приготовленiя къ предстоящей борьб. Собравъ всю команду на верхней палуб, капитанъ Сэмсъ обратился къ ней съ слдующими словами.

«Офицеры и матросы Алабамы! Наконецъ вамъ во второй разъ представляется случай встртиться съ непрiятелемъ, посл того какъ вы пустили ко дну «Гаттерасъ»! Въ то время вы вс остались въ живыхъ. Вы, ограждая себя нейтральными флагами, истребили и разогнали почти половину коммерческихъ судовъ нашаго врага; въ начал войны эти суда покрывали собою вс моря. Эта заслуга съ вашей стороны, которою вы имете право гордиться, и признательная страна не забудетъ ее. Весь цивилизованный мiръ знакомъ съ именемъ вашего судна; ужели вы теперь позволите омрачить это имя? Не хочу и думать этого. Помните, что мы въ англiйскомъ канал, въ этомъ хранилищ морской славы нашихъ товарищей по оружiю, и что въ эту минуту вся Европа смотритъ на васъ! Флагъ, разввающiйся надъ вашими головами, принадлежитъ юной республик; онъ всегда съ презрнiемъ встрчалъ непрiятеля. Покажите свту, что вы умете цнить его. По орудiямъ!»[23]

Три четверти часа прошло, пока Алабама приблизилась къ Кирсэджу; на разстоянiи этой мили она открыла по немъ огонь сплошными снарядами. «Кирсэджъ» отвтилъ и черезъ десять минутъ съ обихъ сторонъ пальба была частая.

Согласно показанiю капитана Кирсэджа, его батарея состояла изъ семи орудiй, т. е. двухъ 11-ти-дюймовыхъ Дальгрена, четырехъ 32-хъ-фунтовыхъ и одной 28-ми-фунтовой нарзной. Онъ шелъ на бой, имя 162 человка офицеровъ и матросовъ.

Алабама была вооружена одной 7-ми-дюймовой нарзной пушкой Блэклей, одной 8-ми-дюймовой гладкоствольной, на поворотной платформ, и шестью 32-хъ-фунтовыми гладкостнными, бортовыми. Команда Алабамы простиралась не свыше 120 человкъ. Капитанъ Уинслоу ошибается, говоря, что на Алабам было 150 человкъ; она, правда, имла превосходство въ грозномъ нарзномъ орудiи Блеклей, но у нея не было стальныхъ снарядовъ.

И такъ силы противниковъ не были одинаковы. Капитанъ Уинслоу говоритъ, что Алабама имла однимъ орудiемъ боле «Кирсэджа», что уравновшивало силы въ его пользу. Главнымъ образомъ слдуетъ обратить вниманiе на состоянiе обоихъ судовъ. Шербургъ сдлалъ очень мало для Алабамы и цлые оторванные куски мди у подводной части остались неисправленными, что значительно уменьшало ея ходъ; по исправленiи же котловъ, она ограничилась на этотъ день тмъ, что по возможности прикрыла ихъ. Они были въ такомъ состоянiи, что механики не могли имть къ нимъ ни малйшаго доврiя. «Кирсэджъ» же былъ въ прекрасномъ состоянiи и совершенно готовый къ бою, что, впрочемъ, и доказалъ какъ нельзя убдительне. Алабама была въ списк судовъ, желавшихъ войти въ Шербургскiй докъ; она, не смотря на это, дралась до послдней возможности. Чмъ бы это дло ни кончилось, она должна была выказать свое геройство. Посл нсколькихъ маневровъ капитанъ Сэмсъ уже предвидлъ исходъ. «Кирсэджъ» избралъ разстоянiе въ 500 ярдовъ и, будучи самъ хорошо защищенъ отъ выстрловъ, спокойно пронизывалъ Алабаму, разсчитывая на врный успхъ.

Капитанъ Сэмсъ надялся на нарзное орудiе Блэклей, и оно оправдало бы его надежды и ршило бы бой въ его пользу, если бы отъ Сэмса завислъ выборъ разстоянiя, но, къ его несчастiю, Кирсэджъ принималъ всякую попытку Алабамы приблизится за желанiе вступить въ рукопашный бой. Такъ какъ Кирсэджъ имлъ преимущество въ ход, то отъ него завислъ выборъ разстоянiе и всякую попытку сократить его длалъ безнадежною.

Капитанъ Сэмсъ имлъ намренiе абордировать непрiятеля, если бы его артиллерiя была не въ состоянiи ршить бой, но Уинслоу убгалъ какъ мы уже выше сказали, этой старомодной схватки, и дрался по новому способу; его сильная машина давала ему полное право на выборъ.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги