Понедльникъ, октября 27. Опять штормъ! Сегодня, во время ночной вахты, барометръ началъ падать, а къ 3-мъ часамъ пополудни опустился до 29,33, на чемъ и остановился на время, а затмъ сталъ медленно подниматься, дойдя въ 8 ч. п. плд. до 29,45. Свжiй втеръ задулъ съ S, и постепенно поворачивалъ къ W; барометръ началъ подниматься, когда втеръ былъ отъ WSW. При начал шторма, было очень пасмурно и налетали шквалы съ дождемъ; но къ вечеру, при втр отъ WSW, прояснилось.

Во время сильнаго шквала и дождя, и при громадномъ волненiи, на навтренной раковин, вблизи насъ показался бригъ; но такъ какъ мы шли противоположными галсами, то вскор разошлись. Поворотилъ и легъ въ дрейфъ, подъ зарифленными марселями, на правый галсъ. Находясь на градусъ къ Ю отъ банки С. Джоржъ, въ 7 час. по полуд. бросилъ лотъ и не досталъ дна на глубин 85 саж. Широта 39° 47' N, долгота 68° 06' W, въ разстоянiи отъ Нью-Iорка не много боле 200 миль.

Вторникъ, октября 28. Облачно; съ свера легенькiй втерокъ, поворачивающiйся къ востоку. Большое волненiе посл вчерашняго шторма не улегалось впродолженiе цлаго дня, качая судно и окатывая палубу водою. Во время утренней вахты увидли бригъ, державшiй на югъ. Такъ какъ онъ былъ далеко отъ насъ и шелъ опаснымъ курсомъ, то мы за нимъ не гнались. Вскор посл увидли другое судно на W, шедшее по направленiю къ намъ; взялъ на пересчку ему и въ 11 ч. по полуд. подошелъ на разстоянiе 1/2 мили, поднявъ англiйскiй синiй флагъ. Когда незнакомецъ показалъ флагъ Соединенныхъ Штатовъ, мы подняли свой собственный и выстрломъ заставили его лечъ въ дрейфъ. Перевезъ на судно шкипера и бумаги, и, признавъ грузъ непрiятельскимъ, перевезъ экипажъ, поджегъ судно и пошелъ своимъ курсомъ.

Призъ оказался бостонскимъ баркомъ Lauretta, шедшимъ изъ Нью-Iорка на Мадеру и въ Средиземное море. Достали газетъ до 24-го числа. Извстiе о нашихъ призахъ (до Brillant'а) повидимому, возбудило въ Нью-Iорк сильное опасенiе за неприкосновенность торговли.

Дло о Laurett'

Судно это было подъ американскимъ флагомъ и имло американскiй (Соед. Штатовъ) регистръ, слд. относительно судна — сомннiя не было. Погрузчиками были два нью-iоркскiе торговые дома: гг. Чамберлэнъ, Фельпсъ и К°, и г. Берденъ. Чамберлэнъ, Фельпсъ и К° погрузили 1424 бочки муки и множество бочечныхъ досокъ, для отвоза въ Гибралтаръ, или Мессину, по ихъ ордеру, и 225 боченковъ гвоздей для доставленiя въ Мессину, Марiонъ Кастерелли. На коносамент на муку и доски, находилось на оборот слдующее показанiе, данное подъ присягою нотарiусу: «Штатъ, городъ и провинцiя Нью-Iоркъ: Людовикъ Контенсинъ подъ присягою показывает: 1) что онъ состоитъ приказчикомъ у Чамберлэнъ, Фельпса и К°, и что часть маиса, означеннаго въ коносамент принадлежитъ подданнымъ итальянскаго короля». Свидтельство это, будучи составлено въ общихъ выраженiяхъ, не иметъ никакой силы или значенiя; оно не указываетъ на владльца товара, и никто по немъ не можетъ предъявлять своего права. См. 3-е Phillimore, 596. Дале: грузъ отправленъ по ордеру погрузчика. Право слд. остается за нимъ и ни къ кому не переходитъ in transitu. См. Phillimore, 610-12. Неопредленное назначенiе этого груза показываетъ, что онъ не былъ еще проданъ. Его должно было доставить въ Гибралтаръ или въ Мессину, сморя по тому, какъ ршитъ погрузчикъ — вроятно, увдомленiемъ черезъ пароходы, прежде чмъ судно достигнетъ мста своего назначенiя. Оно, какъ мы видли, должно было зайти на Мадеру, что давало достаточно времени для ршенiя.

Коносаментъ на 225 боченковъ гвоздей, имлъ подобную же надпись, съ тою разницею, что тамъ сказано, что вся собственность принадлежитъ подданнымъ итальянскаго короля. Въ присяжномъ показанiи не было сказано, что грузъ принадлежитъ получателю Кастарелли, и на сколько можно было заключить, Кастарелли игралъ здсь роль агента погрузчика, для прiема этого товара за счетъ его погрузчика. Но хотя грузъ и былъ должнымъ порядкомъ адресованъ непрiятельскимъ погрузчикомъ нейтральному владльцу, собственность остается непрiятельскою, пока не будетъ доказано противное. Одинъ коносаментъ еще не доказываетъ права собственности Кастарелли на грузъ, а въ свидтельств не сказано, что онъ владлецъ груза. Хотя по этому коносаменту Касторелли и могъ бы получить грузъ, но по свидтельству, онъ не могъ удержать его, какъ свою собственность. Слдовательно, нтъ никакихъ доказательствъ, что онъ не агентъ погрузчика. Всего боле подтверждаетъ это предположенiе то обстоятельство, что если бы товаръ дйствительно принадлежалъ Кастарелли, то въ свидтельств такъ и было бы сказано. Зачмъ писать что товаръ принадлежитъ «подданнымъ итальянскаго короля», когда получатель есть дйствительный владлецъ?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги