– О нет, – сказала Эми, не подумав. – Ты же ее мама, для нее будет значить гораздо больше, если там будешь ты, а не я.
– Правда? – огрызнулась Люси. – А ты у нас, Эми, знаток материнства, правда? Поэтому, когда ты родишь этого ребенка, не сможешь ли ты сама объяснить Джемме, почему ее нового братишку родила ему ты, а не я, ладно? Почему бы тебе именно это не объяснить моей девочке, хорошо, Эми?
– Знаешь, это не обязательно будет мальчик, – заметила Петрина примирительно.
Филомена неверяще посмотрела на нее. Люси не обратила на них внимания, она в упор смотрела на Эми, которая виновато опустила голову, что только еще больше распалило Люси.
– И пока ты этим занимаешься, – продолжила Люси, поднимаясь на ноги и обрушивая слова на Эми, будто удары кнутом, – возможно, ты и мне объяснишь, как так получилось. Возможно, ты сможешь объяснить, как ты вообще посмела спать с моим мужем, когда твой еще жив! Возможно, ты сможешь объяснить, почему из всех мужчин Нью-Йорка ты бросилась в объятия именно к моему мужу?! Как ты могла?! – Люси повысила голос, требуя ответа, чтобы заглушить свою боль, но отказываясь показать свою слабость. – Я всегда доверяла тебе, заступалась за тебя, Эми. Черт побери, даже когда…
– Не произноси этого! – закричала Эми, поднимаясь на ноги и пытаясь сбежать из комнаты. – Не я одна виновата, что Фрэнки оступился. И мы не гонялись друг за другом. Мы были расстроены из-за Джонни и всего остального. Вот и всё. Если бы ты не солгала ему о Крисе, он бы никогда не обратился ко мне…
С яростным вскриком Люси ухватила Эми за руку и снова усадила за стол. Голос Люси прерывался от боли и ярости.
– У тебя уже есть двое сыновей! Тебе мало?! Тебе нужно было попытаться завлечь Фрэнки тем, чего я не могу ему дать?
– О, Люси, мне так жаль, ты просто не представляешь… – вставила Эми.
Люси перебила ее:
– Тебе правда жаль? Тогда у тебя есть возможность исправить то, что сделала. Когда мальчик родится, мы всем скажем, что это мой сын.
– Нет! – с ужасом воскликнула Петрина. – Ты с ума сошла? Только не то же самое в этом доме, я этого не вынесу! Никаких больше секретов и лжи в нашей семье! Ты разве не поняла, куда это приводит? Люси, ты хотела бы, чтобы сын Фрэнки, как Марио, однажды сбежал из дома на войну, где его могут убить? О, Филомена, мне очень жаль, но это моя вина, что Марио нас оставил. Я думаю об этом каждую ночь, и это кошмарно.
– Но Люси права, Петрина, – Эми подняла на нее безумный взгляд. – Разве ты не понимаешь? Если я расскажу Джонни о ребенке, это его убьет.
–
Люси подняла руки, но Филомена, пригвоздив ее к месту строгим взглядом, продолжила:
– Ты не можешь взять свою клятву назад при первом же признаке неприятностей. Разве ты не видишь – это испытание, которое мы должны пройти! Люси, тебе нужно найти способ простить Эми. А ты, Эми, – тебе придется очень постараться, чтобы вновь заслужить доверие Люси. Это значит, что пора прекратить использовать ваши слабости для получения желаемого. Ты всегда полагалась на Люси, но сейчас пришло время, когда ты сама должна ей помочь. Ничего уже не изменишь. У нас есть работа. И мы должны быть добрей друг к другу – по крайней мере, пока не закончится война.
Люси опустила голову в ладони, чтобы скрыть слезы. Она попыталась сдержать рыдания, почувствовав, как заболело горло.
– Мужчины всегда остаются мужчинами, – сказала Филомена уже тише. – С этого дня мы должны прежде всего думать о детях.
На следующий день Петрина настояла на том, чтобы Люси отправилась с ней в многоквартирный дом. Люси подозревала, что она это делает, только чтобы ее отвлечь, чтобы она случайно не придушила Эми. Но она согласилась пойти, потому что не могла находиться с Эми под одной крышей.
Одеваясь, она бросила взгляд на свое отражение в зеркале и не могла удержаться от того, чтобы не осмотреть критически свою фигуру, задумавшись, чего не хватает в ней Фрэнки и что могла бы предложить ему Эми. «Беспомощность», – цинично подумала Люси. Мужчины не могут устоять перед нежной женщиной, похожей на Мадонну. Она была благодарна Петрине, которая вывела ее из дома на свежий воздух.
Они шли в тишине. Осень сделала жителей Нью-Йорка бодрыми, веселыми и целеустремленными. Но Люси чувствовала себя подавленной. Сэл был единственным, кто мог связаться с Фрэнки и передавал от него зашифрованные сообщения.
– Что, если вся эта возня с монашкой – всего лишь ложный след? – наконец спросила Люси.
– Фух, – устало выдохнула Петрина, когда они подошли к зданию. – Неужели ты думаешь, что я могла бы направить тебя по ложному следу?
– Скажи-ка мне, – попросила Люси, пока они обходили детей, играющих на тротуаре: кто-то катался на велосипеде, кто-то прыгал через скакалку, – сколько стоили услуги этого детектива?