— Успокойтесь, — от слов этого человека у меня сжалось сердце. — Мы немедленно начнем действовать. Лелло, — сказал я появившемуся сквайру, — позаботься об этом господине. Обеспечь ему горячую еду и постель.
— Конечно, милорд.
Бернье Мален поклонился и посмотрел на меня с бесконечной благодарностью.
— Да благословит вас Воительница, милорд! — сказал он и пошел за Лелло к выходу.
— Вот и вызов, — сказала Элика. — Чего-то подобного я ожидала.
— Где Домаш? — спросил я. — Мне нужно его присутствие.
— А мое тебе не нужно? — язвительно спросила эльфка. — Ты даже не поздоровался со мной.
— Элика, сейчас неподходящий момент для выяснения отношений.
— Ты какой-то другой сегодня, — сказала Элика. — Какой-то… повзрослевший.
— Об этом потом. Пейре, поторопите Домаша!
— Эвальд, что случилось? — настаивала Элика.
— Ничего, — я твердо решил, что ни слова не скажу чародейке о том, что произошло ночью. Не ее это ума дело. — Все в порядке. Где Домаш?
— Я здесь, пан фалменьер, — роздолец вошел в зал, на ходу поправляя одежду. — Что за спешка? Случилось чего?
— Случилось. На севере острова начался мятеж. Бунтовщики вот-вот возьмут Дроммард.
— Вот оно что! — Домаш принял самую вызывающую позу. — Тогда в бой.
— И я так думаю. Не будем тратить времени впустую. Шериф просил о помощи — надо помочь.
— У тебя есть план? — спросила Элика.
— Я знаю, что мятеж спровоцирован. И сильно подозреваю, что это сделал Дуззар.
— Опять этот песий сын? — поморщился Домаш. — И когда уже мы ему голову отрежем?
— И что мы будем делать? — Элика с интересом посмотрела на меня.
— Одно знаю точно: оставлять Фор-Авек без охраны нельзя. Дуззар считает, что я сгоряча брошусь разбираться с мятежниками, сам поскачу на север, так ведь?
— А разве ты не возглавишь отряд? — удивился Домаш. — Я бы возглавил. Когда еще выпадет оказия размяться!
— Весьма здраво, — похвалила Элика. — Значит, ты уже принял решение, я так понимаю?
— Дуззару нужна Домино. Ему нужен артефакт. А это значит, что все эти беспорядки на севере лишь отвлекающий маневр. Главный удар будет нанесен тут, в Фор-Авек. Пейре, как далеко от города Лосская долина?
— Полтора десятка верст на северо-восток, прямо за лесом, милорд, — ответил командир стражи.
— Настоящее осиное гнездо под боком. Два-три часа, и мятежники у стен беззащитного Фор-Авек, который дурачок-шевалье бросил со всеми людьми, спеша на помощь Дроммарду, — я усмехнулся. — Дуззару нельзя отказать в тактическом таланте. Но мы его перехитрим. Пан Домаш, ты, кажется, хотел подраться?
— Истинно так, пан Эвальд. Хоть сейчас готов.
— Пейре, мы с вами примерно одного роста и сложения, — сказал я командиру стражи. — Вам предстоит сыграть роль шевалье, отбывающего на север. Наденете мой плащ и закрытый шлем. Байор Домаш и госпожа Сонин будут сопровождать вас.
— Я готов, милорд, — сказал с легким поклоном де Торон (Уважаю людей, которые не задают ненужных вопросов!)
— Погоди, — вмешалась Элика, которая выглядела ужасно недовольной, — ты собрался отправить меня из Фор-Авек?
— Именно так, дорогая, — с ледяной улыбкой ответил я. — Во-первых, Пейре может понадобиться помощь мага. Во-вторых, ваше присутствие убедит Дуззара, что это я покинул Фор-Авек — он полагает, что я без вас и шагу не ступлю. Не сомневаюсь, что мерзавец уже тут и готовит главный удар.
— Думаешь, справишься без меня? — спросила Элика, и я понял, что она в бешенстве.
— Справлюсь, — ответил я и повернулся к Пейре. — Возьмете с собой всех копейщиков и стражников. Я напишу для вас грамоту, которая убедит шерифа, что вы действуете как мой легат.
— Я исполню все, что вы мне скажете, милорд.
— Пейре, если все, о чем говорил гонец, подтвердится, разрешаю вам применить самые жестокие меры, — сказал я, помолчав. — Дайте понять мятежникам, что всякий, кто поднял руку на женщин и детей, этой руки лишится. Вместе с головой.
— Не беспокойтесь, милорд, я сделаю все, чтобы научить хойлов уважать закон, — ответил де Торон.
— Отлично. Подберите людей и собирайтесь в дорогу.
— Значит, ты все решил за меня? — спросила Элика. — Думаешь, я позволю тебе это?
— Дамзель Сонин, кажется, вы забыли, что я — шевалье Фор-Авек, и мои приказы должен исполнять тут каждый, — ответил я. — Так что будьте любезны выполнять то, что от вас требуется.
— Ты сошел с ума! — Элика засверкала глазами. — Ты отдаешь Пейре почти всех людей. С кем ты собрался защищать город?
— Это мое дело. Прошу, ни о чем не спрашивай и делай то, что я тебе говорю. Помоги Пейре в Дроммарде, это все, что от тебя требуется.
— Ты просто безумец.
— Да, я такой. А еще никчемный слабак. Поплачь над моей могилой, когда хойлы прирежут меня, если хочешь.
Эльфка побледнела и, ни слова не сказав, выбежала из зала. Домаш посмотрел на меня очумелыми глазами.
— Однако! — сказал он.
— Иди, пан, собирайся в дорогу. Время не ждет.
— Истинно так, — Домаш поклонился и вышел следом за Эликой. В зале кроме меня остались два стражника и Лелло. Парень явно ждал дальнейших указаний.
— Седлай Шанса и свою лошадь, Лелло, — велел я. — Мы едем в порт.