— Ты умеешь убеждать, — Брискар выпустил мою руку, взял со стола мешок, подбросил его на ладони и швырнул на свою койку. — Договорились, фламеньер. Что надо делать?

— Присоединиться ко мне в Фор-Авек. Немедленно. Только надо сделать это незаметно. Наверняка в городе у Дуззара есть осведомители.

— У меня сорок моряков, все отличные лучники.

— Именно лучники мне и нужны. Вместе мы поставим зарвавшихся мародеров на место.

— У тебя есть план действий?

— Точного плана пока нет, только задумка. Теперь, когда ты согласен помочь, я смогу до мелочей продумать, как встретить гостей.

— Знаешь, фламеньер, если бы кто-нибудь мне сказал, что я стану воевать на стороне салардов, я бы зарубил наглеца, — Брискар слабо улыбнулся. — Но ты мне нравишься. И тебя любит моя родственница, так что ты вроде как бы и мне родня. Мы будем готовы через полчаса. Отправляйся на берег и жди нас. Мы присоединимся к тебе, слово капитана Брискара!

**************

Прошло четыре часа с того момента, как Пейре, облаченный, как рыцарь-фламеньер, в моем плаще и с моим щитом за спиной, Домаш, Элика и тридцать воинов сопровождения покинули цитадель. Сделали это открыто, вихрем пронесясь по улицам города на глазах сотен горожан. Возможно, об отъезде шевалье и его отряда на север уже знают в Лосской долине, и Дуззар довольно потирает руки. Это хорошо, очень хорошо. Это значит, что долго ждать нам не придется.

Полмили дороги, ведущей к воротам Фор-Авек с севера, просто идеальное место для засады. Дорога очень узкая, две повозки не разъедутся, справа и слева вдоль обочин — лес, скалы и нагромождения валунов. Тяжелый мокрый снег, наметенный ветром за ночь, очень затрудняет ходьбу. Убежать по такому снегу далеко не удастся. Тщательно, чтобы не оставлять следов, мы с сержантом Ригосом осмотрели место будущего боя.

Надеюсь, что мне хватит людей. У меня под рукой десять арбалетчиков Матьена Ригоса и сорок виари капитана Брискара. Плюс я сам и Лелло. Как только я изложил капитану свой план, он тут же увел своих моряков в лес. Наверняка они уже заняли позиции вдоль дороги. Двух конных разведчиков Ригос выслал в дозор еще час назад. Теперь нам остается только ждать.

— Холодно сегодня, — говорит Ригос, глядя на серое темнеющее небо. — Скоро стемнеет. Долго сидеть в засаде не получится.

— Можешь разрешить людям немного выпить — для храбрости и для согрева. Только не напейтесь.

— Все будет в порядке, ваша милость, не беспокойтесь.

— Нам болтов хватит? — спрашиваю у сержанта.

— Надеюсь, ваша милость, — отвечает Ригос. — Мои парни стреляют хорошо, попусту стрел не тратят. У каждого есть по два колчана, в каждом по дюжине стрел. Так что должно хватить. Если, конечно, на нас тысячная толпа не навалится. Кто его знает, сколько этих хойлов сюда заявится? Только вот…

— Что, Матьен?

— Я насчет виари этих. Вы в них уверены, милорд?

— Как в самом себе.

— Ну, это хорошо, — с явным облегчением говорит сержант. — Тогда пойду я готовиться.

— И еще, Матьен — не упустите Дуззара. Плачу пять золотых за голову этого подонка.

— Будет сделано, ваша милость.

Я возвращаюсь к месту, где меня ждет Лелло с нашими лошадьми. Отсюда дорога видна очень хорошо — белая лента в темных проплешинах непокрытой снегом земли между деревьями. Сегодня, если случится то, о чем я думаю, снег на дороге окрасится совсем в другой цвет, и дай Бог, чтобы не нашей кровью…

— Смотрите, милорд! — вскрикивает Лелло, показывая на дорогу.

В нашу сторону по дороге несутся галопом два всадника. Это наши разведчики. Подскакав ближе, они осаживают коней и кричат:

— Идут!

— Сколько их? — кричу я.

— Много, милорд, очень много!

— Вас заметили?

— Нет, милорд. Кажется, нет.

— Начинается, — шепчу я и надеваю на голову шлем, подаренный сэром Робертом. Сердце начинает биться еще быстрее, во рту появляется противная сухость.

— Лелло, держись рядом, — говорю оруженосцу.

Парень кивает. Я замечаю, что он прячет от меня глаза. Наверное, не хочет, чтобы я видел, что он боится.

— Лелло, — говорю я, — все будет хорошо.

— Да, милорд, — отвечает оруженосец.

Вокруг нас быстро сгущаются зимние сумерки.

**************

Они появились даже быстрее, чем я ожидал.

Безликая, черная людская масса, вытянувшаяся в колонну на зимней дороге, ощетинившаяся острым железом и освещенная десятками факелов. Железом, которым они собирались убивать моих солдат и беззащитных жителей города. Факелами, которыми они собрались жечь дома горожан. Они были еще далеко, но я ощутил их запах, принесенный ветром — вонь заскорузлого мужского пота, дешевой сивухи, смоляной гари и тухлятины.

Запах погрома.

Интересно, Дуззар с ними или…

Колонна приближалась. Уверенно и торопливо. Наверняка эти люди (люди ли?) считают, что их некому остановить.

— Лелло, сигнал! — скомандовал я, хватаясь за луку седла и вставляя ногу в стремя.

Оруженосец поднес к губам мундштук рога. Протяжный серебристый звук пролился в вечерний воздух. И миг спустя нам ответили боцманские флейты виари.

— Au forter a Matra Bei! — закричал я, выносясь на дорогу из нашего укрытия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестоносец [Астахов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже