Госпожа Жаклин сняла свою причудливую красную шляпу и та стала стремительно уменьшаться в ее руках. Черные с проседью волосы рассыпались по плечам наставницы.
– Что-то у меня голова разболелась… – сказала она и поставила шляпу на полку.
Кристофер вдруг осознал, что в первый раз видит наставницу без головного убора. И это было очень странно.
– Чему будет посвящено наше сегодняшнее занятие? – осторожно поинтересовался он.
– Будем учиться на ошибках, – ответила госпожа Жаклин, положила перед ним стопку книг и села за стол.
– Я должен все это прочитать? – испуганно спросил Кристофер, выглядывая из-за толстенных фолиантов.
– Нет, – отозвалась госпожа Жаклин, разбирая пергаменты. – Эти книги мне только что доставили. Вы должны просмотреть каждую страницу в поисках повреждений. Отмечайте все: пометки, оторванные уголки, пятна от вина или жира…
– Но тут работы на всю ночь! – попытался возмутиться Кристофер. – И как это поможет мне обрести связи… обрасти связями, о которых вы все время говорите?
– Это научит вас терпению, – сказала госпожа Жаклин, наконец-то подняв на него колючий взгляд. – Вы должны научиться молчать тогда, когда это жизненно необходимо. Я заметила, что вам это нелегко дается. Если не успеете разобрать все сегодня, а вы не успеете, жду вас завтра. И послезавтра, и через два дня. Пока не закончите работу.
– Хорошо, – согласился Кристофер сквозь зубы. – Как скажете.
– Номера испорченных страниц выписывайте в столбик, – она протянула ему лист бумаги и чернильницу. – Аккуратнее, не смажьте записи, иначе придется начинать сначала.
Глубоко за полночь Кристофер понял, что если еще хоть раз моргнет, то тут же заснет. Он возился уже с седьмым фолиантом и едва добрался до его середины, где обнаружил два красных пятна. Он надеялся, что это клубничный сок или вино, а не кровь…
Словно услышав его мысли, госпожа Жаклин посмотрела на него поверх книги, которую читала.
– На сегодня достаточно, мастер Клин, – сказала она. – Отправляйтесь к себе, Архивариус вас проводит. Только не забудьте, на какой странице остановились.
Кристофер рассеянно перевернул девяносто девятую страницу: пусть будет сто, так легче запомнить.
И внутри у него словно что-то оборвалось.
Пожелтевшие страницы хрустели под пальцами. Бумага явно не раз подвергалась воздействию воды. Но главным было не это.
Текст, повествующий о свойствах материалов, созданных из воздуха, был окружен множеством затейливых монограмм:
В + Д
– В чем дело? – заметив его замешательство, спросила госпожа Жаклин. – Особо крупные повреждения?
Кристофер резко захлопнул книгу, чтобы наставница не увидела буквы.
– Нет, ничего, – стараясь говорить как можно спокойнее, ответил он. – Чуть не заснул с открытыми глазами.
Он сунул книгу в середину стопки и встал.
– Откуда, вы говорили, доставили эти книги? – спросил он, потягиваясь.
– Из Эфирного замка, – сказала госпожа Жаклин. – После того, как рыцари Трефового Дома обыскали его в поисках запретных артефактов, было принято решение передать в Академию все книги из личной библиотеки… Пикового короля.
Кристоферу показалось, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
– Понятно, – сказал он. – Спасибо! Ой, то есть до завтра! То есть спокойной ночи, госпожа Жаклин.
И выскочил за дверь.
«В+Д? – подумал Кристофер. – Такая же надпись была в книге Гилберта, которую подарил ему дедушка. Ванесса и… и… Двэйн? Он – Пиковый король, а она?..»
От догадки ему стало не по себе.
– Я должен проводить вас, – раздался голос Архивариуса, и Кристофер чуть не подскочил на месте.
Возвращаясь к себе в комнату, он мог думать только об одном – как Пиковый король связан с его бабушкой? Он был ее возлюбленным? Другом?
И кто он, Кристофер, в конце концов, такой?
– Это все еще твои догадки, – сказала Марта, осторожно вытаскивая книгу в черном переплете из стопки других таких же книг. – Столько имен начинаются на «В»! Ванора, Вильгельмина, Вивьен…
– Ванесса! – подхватил Кристофер.
Прислонившись к шкафу, он медленно перелистывал книгу, которую держал в руках. Ближе к вечеру в библиотеке становилось особенно спокойно.
– Ну, или Ванесса, – сдалась Марта, обреченно вздыхая. – Что может быть скучнее, чем копаться в книгах?.. Не могла твоя бабушка оставить напоминание о себе где-нибудь еще?
Гилберт, читавший свиток из пожелтевшего пергамента, осуждающе посмотрел на нее.
– Не могу с тобой согласиться, – заявил он. – Я бы лучше целыми днями книги читал, чем на мечах дрался.
Госпожа Жаклин смягчила наказание, но до конца все равно не отменила: до своего отъезда в главную столицу он мог находиться в библиотеке только три часа в день.
– С тобой-то уже давно все ясно, – улыбнулась Марта. – Но у тебя же скоро практика начнется. Только и будешь что читать, читать, читать…
– Вообще-то, мы не просто