Миа представила себе какую-то голую Луну или выжженную жаркой звездой планету на дальнем краю Галактики и жизнь, защищенную лишь тонким куполом от агрессивной среды, рвущейся внутрь. Это все, конечно, было игрой воображения, но вызывавшее холод в жилах чувство беспомощной уязвимости было реальным.

– Чувствую себя как крыса в лабиринте, – поделился своими ощущениями Даг.

И он не был исключением. В непригодном для дыхания инопланетном воздухе повисло мрачное молчание.

– Вторжение противника! – крикнул Стоукс и открыл огонь.

Конрой, вместе с ним прикрывавший вход, присоединился. Грохот выстрелов заметался в узком лестничном проходе.

Джек с винтовкой в руке бежал к арке, когда его окликнула Анна.

– Доктор Грир, в видеофайле Ивана я заметила одну вещь! У этих охотников очень толстая кожа, которую почти не пробивают наши пули 223-го калибра. Единственное реально уязвимое место – это их пасти.

– Стрелять им в ротовую полость?!..

– Именно так.

– Это мишень всего в пять-шесть дюймов, – заметил Керр, хромая в сторону арки.

– Вот они! – кричал Стоукс, стреляя короткими очередями.

Было видно, как очереди Стоукса поразили зверя в шею и плечи, но не остановили его. Стоукс сменил магазин и тщательно прицелился. На этот раз пули попали куда надо, и существо, прокатившись вниз несколько ступеней, застыло без движения.

– Чтоб меня! – прокомментировал происходившее Керр, глядя на Анну. – Да она не только красавица…

Анна покраснела.

– Если начал говорить – договаривай! – Даг еле сдерживал смех.

– Вроде бы день начинается… – Керр смотрел в сторону дверного проема в верхней части лестницы. – Солнце встает или что тут у них в этом муравейнике отвечает за солнце.

– Других тварей видели? – спросил Джек Стоукса.

Сержант покрутил головой в шлеме.

– Какие-то тени у входа видел. Но мы не можем сидеть здесь без конца.

Миа проверила свое устройство воздухообеспечения.

– Еще тридцать минут, и мне надо будет менять систему поглощения CO2.

Все задумались. Стоукс предлагал прорываться к порталу. На видео, снятом камерой Ивана, были замечены семь охотников. Двух убил Иван, одного только что застрелил Стоукс, оставалось четверо. Однако прорываться было рискованно даже теперь, когда стали известны уязвимые места хищников.

– Я за прорыв, – высказался Джек.

– Внутренний игрок никуда не делся, – заметила Миа.

– Если мы задержимся, Старк вышлет поисковую команду. Есть опасность, что звери найдут её раньше, чем команда – нас.

Джек был прав. Надо было идти. Кто-то мог погибнуть во время прорыва, но хороших решений всё равно не оставалось – только плохие и очень плохие.

– Все! Собираемся! – скомандовал Стоукс. – Проверьте и подготовьте оружие!

Они поднимались по двое вверх по увитой диким виноградом лестнице. Бойцы Delta впереди, следом ученые, а за ними – Анна и Иван. Анна вышла на связь:

– Чувствую вибрацию.

Все принялись настраивать внешние аудиосенсоры. Стали слышны тяжелые регулярные удары с секундным интервалом.

– Что-то слышится знакомое, – заметил Джек, когда звук приблизился и почва под ногами начала ощутимо подрагивать.

Сквозь отверстие входа было видно, как два серых шестиногих охотника удирают в густой кустарник, третий, напротив, бросился через открытую площадку в их сторону. Стоукс и Керр прицелились, встав на одно колено. Диас и Бейтс сделали то же самое.

Охотник был почти у порога, когда земля дрогнула, огромная рука опустилась откуда-то сверху, схватила зверя, как детскую игрушку, и исчезла вместе с ним из виду. Послышался пронзительный визг, а затем – страшный хруст костей.

– Похоже, охотник превратился в дичь, – сказал Джек.

Тяжелая поступь возобновилась и, заслонив дневной свет, перед самым входом прошел огромный бегемот. Они увидели нижнюю часть могучей, коричневой, в цвет местного перегноя, ноги: она была толстой, как ствол вяза, в пятнах и трещинах.

Все в оцепенении смотрели, как гигантское животное проходит мимо, подбирая по дороге трупы двух убитых Иваном охотников, и исчезает в джунглях.

Группа осторожно вышла наружу. Теперь они понимали, что теплица не там, где они прятались, – гигантской теплицей был весь этот видимый мир, окруженной враждебной инопланетной атмосферой. Но даже это было до конца неясно. На поиск ответов у них не оставалось времени. За ответами им еще предстояло сюда вернуться, и, скорее всего, эти ответы будут совершенно неожиданными.

<p>Глава 25</p>

39 часов, 51 минута, 09 секунд

Адмирал Старк откинулся в кресле и забарабанил пальцами по полированной поверхности стола.

– Вижу, вам там досталось, – он обращался к сидящему напротив Джеку.

– И это еще мягко сказано, – согласился Джек. Они вернулись минут двадцать назад. Иван, несмотря на свое состояние, сумел-таки доковылять до портала. Им, конечно, сильно помог гигантский бегемот, разогнавший охотников.

– Других я уже опросил. После вас пойду докладывать о ситуации доктору Зальцбургу.

Джек кивнул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание (Прескотт)

Похожие книги