— Никто не сомневается в том, что это не простое совпадение, но я никогда не слышал ни про какую владычицу болот, — нахмурился папа.

— Зато я слышал, — сказал Архипушка. — В те времена, когда я был молодым археоптериксом, на Земле произошла подобная история, динозавры чуть было не вымерли еще тогда.

— И как же вы выкрутились? — нетерпеливо оборвал его папа.

— Верховный динозавр раздобыл где-то волшебный семнадцатигранный кристалл, при помощи которого он преломил свет, идущий от кровавых облаков, и переслал его подальше от Земли. Постепенно злые чары рассеялись — вот и все, что я помню.

— Но ты не сказал главного, где же он взял этот кристалл? — спросил Дилли, чувствуя вину за произошедшее. Архипушка смутился, пожал плечами, но, вероятно, он уже ничего не мог больше извлечь из стариковской памяти.

— Папочка, а ты не мог бы сделать что-нибудь подобное? — С надеждой обратилась к нему Крокки.

— Дочка, я совсем не знаю ювелирного дела, к тому же в Копытолапинске алмазов не добывают.

— Даже если бы такие камни и добывали, и ты сам смог бы огранить его — это было бы бесполезно. Колдовство нельзя победить знанием ювелирного дела, — вынес окончательный вердикт Архипушка.

— Но так мы все вымрем, как динозавры! — Возмутился Дилли.

— Посоветовать могу только одно — волшебные камни надо искать в волшебной стране, — проговорил археоптерикс, по порядку укладывая перышки.

— Мы с Дилли давно собирались в такую страну, но у нас не хватало денег на самолет, — призналась Крокки. — Мы хотели слетать в Кикурляндию, к тому же у нас там родня.

— А денег, пожалуй, мы и сейчас не наберем, — удрученно развела лапами мама.

— Уж если я не берусь гранить драгоценные камни, это не значит, что я не построю приличное летательное средство, — высокопарно заявил папа.

И началось. Целыми днями семья крокодилов шила, клеила, строгала, плела корзину из ивовых прутьев. Умелец-папа ревностно наблюдал за каждой отдельной операцией изготовления летательного аппарата. Не прошло и двух недель, как на фоне свинцовых туч гордо реял воздушный шар, разноцветный, как бабочка. Чтобы шар успешно поднимался вверх, воздух внутри необходимо постоянно подогревать — здесь и пригодились болотные газы, которые Дилли собрал в специальные баллоны. Осталась лишь одна неразрешимая проблема — воздушный шар летит туда, куда несет его ветер, а не туда, куда нужно.

— Неплохо бы снабдить его двигателем, — сказал Дилли.

— У меня лишь небольшая мастерская, а не завод по производству дирижаблей, — оправдывался папа.

— Эдак занесет неизвестно куда, — разочарованно произнесла Крокки. Именно им с братом и предстояло стать пассажирами, как самым наилегчайшим членам семьи.

Но вот день отлета наступил. Гордое летательное средство трепетало и рвалось на ветру, удерживаясь на старомодных папиных подтяжках. Дети попрыгали в корзину, а за их спинами на всякий случай были закреплены парашюты, так хорошо себя зарекомендовавшие. Но самое главное, крокодильская семья нашла двигатель. Им стал Архипушка. Возмущенно крякнув, он впрягся в лямочки, как воздушная лошадка. Тетушка Гэла закинула в корзину увесистую сумку с провизией и нацепила на Крокки бусы из зубов самого древнего ящера на Земле, а папа, украдкой смахнув слезу, перерезал подтяжки, которые долгое время служили ему верой и правдой для самых разнообразных целей. Дилли при помощи газовой горелки подогревал воздух и шар начал набирать высоту. Последние крики прощания затихли, и Копытолапинск скрылся из вида.

Археоптерикс махал крыльями без устали. Целых две недели до полета его откармливали овсянкой с изюмом. Дилли время от времени поджаривал ему бутерброды в пламени горелки и на лету засовывал в клюв живому моторчику. Кроме того, юный крокодильчик указывал дорогу, так как перед путешествием подробно изучил карту.

На большой высоте стало холодно и дети с благодарностью вспомнили маму, которая снабдила их теплыми носками и жилетами. Ночью воздухоплаватели все втроем улеглись на дно корзины и, укрывшись теплым пледом, уснули. Следующий день выдался не менее трудным: Архипушка все больше уставал и ворчал беспрерывно, хотя дети скармливали ему самые лучшие кусочки. Дилли вытащил карту и сверил ее с тем, что видел внизу: там непроходимой грядой высились отвесные скалы.

— Ага, Большие акульи зубы. В худшем случае к вечеру будем в сказочной стране, и тетушка нас обнимет. Ах, какие она печет блинчики, — мечтательно закатил глаза Дилли.

— А какая она хохотушка, — поддержала его Крокки.

— Слушая вас, можно влюбиться в нее заочно, — захихикал птице-ящер.

— Все может быть, — загадочно улыбнулся Дилли.

Подбадривая друг друга, путешественники, наконец, увидели внизу огни Кикурляндии, правда, у бедного археоптерикса крылья уже отваливались. Дилли, усмотрев сверху ровную площадку, направил туда воздушный шар. Архипушка, совсем обессиленный, комом рухнул на землю. Наконец-то твердая почва под ногами! Крокодильчики выпустили весь воздух из шара и припрятали его в надежном месте, а сами направились в гости.

<p>18. Тетушка Кикура</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги