Я выхватил тряпицу, благоразумно смоченную хлороформом несколько минут назад, и в два прыжка настиг девчонку. Ещё миг, и её тело обмякло у меня в руках, и я уволок её в наше купе, находившееся всего в четырёх шагах впереди. Вот невезение! Ещё бы секунд десять...

Дверь я закрыть не успел.

- Осторожно опусти её на диван и подними руки, - прозвенел голос за моей спиной.

Что я послушно и сделал, оборачиваясь точно к наставленному на меня дулу револьвера.

- Сэр, прежде чем вы спустите курок или сделаете ещё какую-нибудь глупость, позвольте мне предупредить вас, что мой могущественный друг будет весьма недоволен таким поворотом дела.

Это была отнюдь не абстрактная угроза: я имел в виду кое-кого весьма близкого и зубастого. Впрочем, незнакомец не знал об этом, так что на него моё предупреждение не произвело никакого впечатления.

- О, мне плевать. Отойди от девушки.

- Простите, сэр, но не отойду. Она под моей ответственностью, и за неё я отвечаю головой.

- Перед кем? - со злобным сарказмом поинтересовался он.

- Перед её отцом. Девушка пыталась сбежать из дома - посмотрите на её наряд. Я везу её обратно.

Брови незнакомца вздёрнулись. Взор его коротко скользнул к девушке, но затем снова с недоверием вцепился в меня.

- Назовите мне имя её отца.

- Простите, сэр, но не имею права.

Он сверкнул глазами.

- Как тогда я должен убедиться, что вы не лжёте?

- Подумайте сами. Девушка в мужском костюме, без поклажи. Мы в поезде на Виндсхилл. Вы, кажется, знаете, кто она - тогда вы понимаете, что если бы я был намерен украсть её, я как минимум вёз бы её в другую сторону.

Незнакомец нахмурился, что-то соображая и просчитывая варианты.

- Назовите мне её имя. Просто имя, без титулов и фамилий.

Я улыбнулся.

- Аннабель.

Руки незнакомца дрогнули, и он с каким-то облегчением опустил револьвер.

- Слава небесам.

Я вопросительно изогнул бровь, и незнакомец нервно фыркнул:

- Если бы вы сейчас сказали "Аманда", я бы пристрелил вас, честное слово.

Я невольно оглянулся на бессознательную девушку.

Значит, Аманда.

Красивое имя.

- А за Аннабель, выходит, не пристрелите, - шутливо улыбнулся я, вновь оборачиваясь к собеседнику. Тот нахмурился.

- Не поймите меня неправильно. Если бы мне показалось, что вы лжёте, я бы не оставил вас с ней в любом случае. Однако Аманда... Что ж, я смею надеяться, что в скором будущем она станет моей невестой, поэтому, думаю, вы понимаете мои опасения.

- К слову об этом, сэр, - посерьёзнел я. - Я попрошу вас как джентльмена сохранить в тайне эту ситуацию. Мисс Кейтон не совершила ничего предосудительного: она просто сбежала в дом своего дяди от небольшой семейной неурядицы. Вы знаете эти нежные девичьи сердца - они любят видеть катастрофу в каждой маленькой проблеме. А злые языки не преминут заочно обесчестить и заклеймить позором невинную девушку.

Будущий жених моей подопечной кивнул с искренней серьёзностью.

- Разумеется, я понимаю. И даю слово чести, от меня ни одна душа не узнает об этом неприятном происшествии.

В ответ я пообещал, что постараюсь довезти девушку до дома неузнанной, и мы распрощались, оставшись довольны друг другом.

Следующие два часа прошли в тишине и спокойствии. Очнулась девушка уже почти перед самым приездом, однако старательно делала вид, что всё ещё спит, разглядывая меня из-под сомкнутых ресниц. Я равнодушно смотрел в окно.

Когда поезд остановился, я выждал минут десять, прежде чем подняться с дивана: в Виндсхилле вероятность быть узнанной для мисс Кейтон возрастала в разы, и лучше было подождать, пока схлынет толпа. Наконец я обернулся к девушке и повёл ладонью в сторону выхода.

- Приехали, мисс Кейтон. Поднимайтесь. Я знаю, вы давно пришли в себя.

Она стиснула зубы, но повеление исполнила, хотя качало её довольно сильно, так что мне пришлось поддерживать её, чтобы она смогла идти. Вторая доза хлороформа за вечер не прошла даром: её вывернуло наизнанку, лишь только мы сошли на перрон. С полминуты она сидела, низко опустив голову, скрывая лицо под полями мужского котелка и явно не зная, как вести себя при таком страшном конфузе.

Редкие проходившие мимо пассажиры сторонились нас и косились неодобрительно.

- До чего доходит, а? - шумно возмутилась какая-то дородная женщина. - В первый класс пускают всякую пьяную шваль!.. Мистер, попрошу, уберите с дороги это... убогое создание, - не найдя приличного эпитета, закончила она.

- О, разумеется, мэм, - улыбнувшись, заверил её я, не двигаясь с места.

- Леди, - надменно поправила она.

Я взглянул на неё, ласково скалясь, и припечатал:

- Леди Шенард.

Она замерла, узнавая меня. Побледнела. Ещё бы: не далее чем полгода назад я помог ей с одним очень пикантным дельцем, и теперь быть узнанной мною для неё было равноценно тому, как если бы её застукали в не слишком пристойном виде. Она взирала на меня лишь ещё мгновение, потом надменно поджала губы, фыркнула в сторону моего пьяного друга и, подхватив юбки, поспешила прочь по перрону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь демонов

Похожие книги