Она неуверенно кивнула и осталась стоять на месте, пока я выглянул в коридор и шагнул наружу, даже не утруждаясь прикрыть за собой дверь. В конце концов, мне было нужно всего несколько секунд, чтобы вскрыть спрятанный во внешнем кармане пузырёк и смочить платок его содержимым.
А потом я обернулся - и теперь уже у мисс Кейтон не осталось никаких, даже самых призрачных шансов.
Осторожно уложив девушку на мягкий диван, я удовлетворённо хмыкнул и захлопнул за собой дверцу.
Вот и всё.
Через десять минут поезд тронется, и тогда можно будет считать дело сделанным. Не так уж сложно. Как и всё в моей жизни, пожалуй.
Не успел я подумать об этом, как дверца купе грохотнула, открываясь. Я обернулся, ожидая увидеть кондуктора или заблудшего пассажира, но передо мной предстали два бледных лица. Я замер вполоборота, стараясь незаметно нащупать кобуру под плащом.
- Постойте, - произнёс один из странных типов, поднимая ладонь, и я вздрогнул.
Понятия не имею, почему, но мне казалось, что разговаривать эти отмороженные монахи не умеют. Однако голос мужчины был вполне обыкновенным, не слишком низким и довольно плоским, да и глаза, бегло осматривавшие купе, уже не казались такими тёмными. Обычные, карие, обрамлённые редкими белёсыми ресницами. Лицо - ещё не морщинистое, но явно увядшее; на вид ему лет пятьдесят, не меньше. Второй - намного моложе, почти мальчишка. Но и он выглядит совершенно обычно, невзрачно даже, я бы сказал, если бы не глубокий порез через пол-лица - подарок Акко.
Почему я вообще бежал от них, словно проклятый?.. Теперь это никак не укладывалось у меня в голове.
- Вы что-то хотели, господа? - спросил я совершенно спокойно и с подчёркнутой вежливостью.
Кареглазый поднял на меня взор.
- Вы везёте её обратно. Почему?
Я изогнул брови.
- Простите?..
- Мы полагали, что вы собираетесь помочь ей бежать. Но вы, очевидно, намерены вернуть её в Виндсхилл. Почему? Кто нанял вас?
- Прошу извинить, господа, но я не разглашаю имён своих клиентов.
Мой собеседник недовольно сжал губы, но ожидаемых угроз я от него не услышал.
- Выходит, леди Аннабель, - сказал он, не мне и не своему компаньону, а так, в пространство. - Своевольная тварь.
- Х-с-с!.. - молодой собеседник резко обернулся к нему и совершенно неожиданно, оскалив зубы, зашипел - самым настоящим, змеиным образом. Я вздрогнул, но старший незнакомец только хмыкнул и положил сухую ладонь младшему на плечо.
- Да брось. Ты знаешь, я не посмею оспаривать её статус. Но неужели она сдохнет, если хоть раз сообщит о своих планах? Мы бы сэкономили пару недель... если не больше.
Я поднял бровь, но благоразумно не стал комментировать странную во всех смыслах реплику. Что за статус мог быть у юной девушки среди чудаков в балахонах? На чём они собирались экономить пару недель?
Всё это было, разумеется, не моего ума дело. Единственное, что мне было интересно, - исполнить поручение клиента и молча убраться восвояси.
- Не хочу показаться невежливым, господа, но вы стоите в проходе и блокируете дверь. Из коридора сквозит. Если у нас с вами нет принципиальных разногласий, быть может, вы позволите мне спокойно и уединённо доделать мою работу?
Старший взглянул на меня так, словно оценивал, стоит ли свернуть мне шею прямо сейчас, однако ответил совершенно ровно и беззлобно:
- Разумеется.
И они уже собирались было исчезнуть, когда в окно неистово шарахнуло что-то тяжёлое. Отчётливо заскрипели по стеклу и металлу когти, и сквозь мглу из-за стекла проступили очертания оскаленной плоской морды с яростно горевшими желтками глаз.
- Х-с-с!.. - мальчишка в балахоне снова взъярился и едва не бросился к окну напролом - но старший цепким движением удержал его.
- А ну на место! - рявкнул он, и в его голосе почему-то тоже проступили странные шипящие нотки. В следующий миг он вышвырнул подопечного из купе и сам отступил назад, наполовину закрывая складную дверь.
- Мы проследим за тобой, - это уведомление явно предназначалось мне.
А потом дверь захлопнулась.
Я постоял секунду, другую, затем обернулся к окну и впустил Акко, который, казалось, готов был сейчас одним движением разнести в клочья дверь купе и броситься вслед за странными типами. Но на пути у него, к его разочарованию, стоял я, и потому он ограничился тем, что максимально придвинул к моему лицу свою плоскую морду и оскалил зубы, гневно порыкивая. Такой вариант художественной экспрессии в его исполнении обычно означал: "Джер, ты идиот".
- Что не так-то? - спросил я почти обиженно.
Акко обречённо рыкнул и, развернувшись - чудом не задевая меня крыльями - клубком сложился на диван.
- Эй!.. Нечестно. А ну, подвинься.
Он даже глаз не открыл.
- Наглая ящерица! Напомнить, кто здесь главный?
Короткий, ленивый фырк - вот так, презрительно, из уголка пасти. И ведь он мог себе это позволить, с неожиданной теплотой подумал я. Потому что мы с ним - больше чем просто кшахар и хозяин.
В странном порыве я протянул руку и ласково потрепал его по гладкой чешуйчатой голове. Акко вздрогнул и поднял на меня слепые глаза. На плоской морде явно было написано удивление.
- Ага-а!..