Я перезарядил арбалет. Лучник, что стоял подле меня, атаковал крикуна, но всего-то и добился, что потерял очередную стрелу. Я сказал ему выстрелить вновь и стал ждать. Крикун — рисковый малый, но на любого ловкача найдется ловкач искуснее. Визгливый захватчик спрятался за зубцом стены, когда очередная стрела разбилась в щепки о кирпичный блок. Он вынырнул оттуда с разинутым для новых оскорблений ртом — тут-то и поджидал его неприятный сюрприз. Едва клочок его одежды показался из-за укрытия, как арбалетный болт уже покинул ложе и полетел навстречу неизбежной развязке. Наконечник снаряда пробил вражескую кольчугу почти под горлом. Крикун ошибся с расположением моих конечностей, за что и поплатился. Словно в награду за мое терпение, тело бандита перевалилось через проем между зубцами и рухнуло на землю за пределами форта. Теперь Джанос и не заикнется, что враг мог выжить. Свою часть уговора я выполнил блестяще.

Вид командира, когда я подходил к нему, был несколько озадаченным, что опять же не вселяло в мое сердце уверенности, но опасения были напрасны — Джаносу поздно идти на попятную.

— Я бы с радостью принял тебя в свой отряд, Фосто из империи. Ты не перестаешь меня удивлять.

— Иногда я и сам себе поражаюсь — ведь занесла же нелегкая в эту страну.

— Война не бывает вечной.

— Не бывает — для того малого она уже закончилась. Мне пора домой, Джанос. Слишком много неприятностей я пережил.

— Есть другой путь в Логрианд. Минуя Серые Топи.

Я чуть улыбнулся и покачал головой:

— Река.

Брови Джаноса на секунду залезли на лоб.

— Да, я вижу, от неприятностей ты не бежишь. В таком случае иди на север от форта. Какое-то время тебя будут беспокоить местные лорды, но знай, что они поддерживают истинного короля. Проблемы возникнут тогда, когда подберешься к горам. Избегай больших дорог, но и на маленьких держи ухо востро — есть там места с весьма дурной славой. За горным массивом лежит город Карос. Там и найдешь, что ищешь, но про Ксантала лучше не заикайся. Удачи.

Не страна, а лоскутное одеяло. Не мог прежний король пожить хотя бы еще год. Делать нечего: раз в Гелетию путь заказан, приходится идти на риск другого рода. Только бы все хуже не стало.

И все же были в темных деньках свои положительные стороны. Когда в моих руках вновь оказался преданный меч, я почувствовал себя в разы увереннее и подумал, что не все в моей жизни потеряно. И солнечный Шэрдашех еще отворит предо мной свои ворота, приглашая прикоснуться к сладкой жизни овеянных бризом вельмож. Как бы то ни было, вторая попытка сулит больше шансов на успех. Я так думал.

Лицо Алабели выражало собой те же чаяния, что волновали мое сердце. Она вела под уздцы моего трофейного коня, которого Джанос в порыве щедрости решил вернуть нам, а на ее боку побрякивал легкий меч с изящной гардой. Залог того, что желающим покуситься на ее честь и достоинство придется несладко.

И лишь на Энрико вновь напала грусть. Он подолгу молчал, наверняка размышляя о своих упущенных возможностях, и даже удачное разрешение ситуации с отрядом Джаноса его, казалось, нисколько не радовало. Что ж, я уже советовал ему относиться ко всем проблемам философски, так что повторяться совершенно не желал. Этих проблем у нас впереди столько, что по завершении пути мы просто обязаны превратиться в мудрецов, переплюнув даже самых влиятельных мыслителей древности.

Когда Бобровый форт скрылся за деревьями, я отчетливо услышал, как множество топоров застучали по стволам молодых деревьев. Похоже, Джанос не собирался ждать до утра.

<p>Глава 25</p><p>Знак судьбы</p>

За те дни пути, что мы преодолели, покинув отряд Джаноса, нам встретилась лишь одна разоренная деревня. Причем сожгли ее две, а то и три недели назад. Хороший признак, учитывая сложившуюся ситуацию. Печальней было обстоятельство другое: в селениях, землю которых бандитские ноги еще не топтали, на нас смотрели с подозрением и настороженностью. Никто из нас не понимал парланского языка, и факт этот тоже играл свою отрицательную роль в нашем путешествии. Нет, мы не общались с крестьянами исключительно жестами, пытаясь прикупить себе пищу в дорогу. Людей, знающих славный нардарский язык, хватало, но отношение к нам менялось вмиг. Мы чужестранцы. Вооруженные, опасные. Торговцы без товара — такое оправдание не могло выручать нас часто, и понимание этого отравляло нашу жизнь, заставляло искать ночлег подальше от жилых домов и широких троп.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги