— Мы рассматривали этот вариант, Лукас, и хотя мы не считаем, что это ловушка, мы решили, что только я, Эрик и вы трое будете присутствовать. Это позволит вам обнаружить артефакт, не вламываясь к ним.

Фрэнк открыл коробку и поднёс её мне.

Я нахмурилась и заглянула в пустое пространство коробки. Он хотел, чтобы я подтвердила, что там ничего не было?

— Понюхай её, Несс.

О. Я опустила нос в коробку и понюхала. И тут же у меня на глазах выступили слёзы от мерзкого запаха. Именно так должны были пахнуть гниющие кости — сухим мелом и резким запахом разложения.

Дальше Фрэнк переместился к Лукасу, который сделал глубокий вдох.

— Что за мерзость?

Он протянул коробку Лиаму. Я не стала смотреть на него, но предположила, что он тоже сморщил нос.

Джеймс, старейшина с широкой талией, встал с дивана и просунул большие пальцы рук под подтяжки, которые поддерживали его штаны цвета хаки. Старейшины перевоплощались в волков только в полнолуние, а всё остальное время были людьми с обычным и более медленным метаболизмом.

— Свадьба будет проходить в поместье Джулиана, — сказал он. — Мы думаем, что наш артефакт находится на его территории, поэтому мы и решили отправить вас на эту свадьбу. Вам, парни, понадобятся фраки, а тебе, Несс, платье. У вас они есть?

— О, да, — Лукас фыркнул. — У меня полный шкаф фраков.

— Возьми в прокат, Лукас, — сказал Эрик. — Лиам?

— У меня есть один, но я не знаю, насколько он мне по размеру. Я примерю его сегодня.

— Несс?

— В моем шкафу нет вечерних платьев. Могу я где-нибудь взять платье на прокат?

— Я не знаю, — сказал Эрик.

— Почему бы тебе не попросить одного из своих клиентов купить тебе платье? — вставил Лукас.

Я достала руку из кармана и показала ему средний палец, от чего он расплылся в улыбке.

— Я спрошу у жены, нет ли у неё платья, — предложил Эрик. — У неё примерно твой размер.

Я побелела, услышав его предложение. Если его жена была такой же старой, как и он, то вряд ли у неё было платье, которое я захотела бы надеть. Но мне не приходилось выбирать.

— Может быть, Тарин смогла бы одолжить что-то Несс? Они почти одного роста, — предложение Лиама заставило меня одеревенеть, как книжный шкаф за моей спиной.

Я скорее надену винтажное платье, чем что-либо принадлежащее ужасной Тарин.

Лукас не ответил. Но я была готова поспорить, что он уставился на Лиама.

Я сжала губы и пробормотала:

— Я найду что-нибудь.

В мою голову закралась одна мысль. Возможно, я могла бы попросить Джулиана сделать этот пункт частью нашей сделки.

— Ну, хорошо, — Эрик хлопнул в ладоши, тем самым объявив заседание закрытым.

— У меня есть один последний вопрос, — начал Лиам.

Я начала внимательно изучать свои кроссовки с пятнами травы.

Он продолжил.

— Мы должны будем найти одну вещь, но ведь нас трое.

— Хороший вопрос, сынок, — сказал Фрэнк. — Тот, кто найдёт артефакт, выберет для себя противника для последнего испытания.

Я подняла голову, и встретилась взглядом с глазами Лиама. В его тёмных глазах сверкнула коварная надежда… дисквалифицировать меня. Я была готова поспорить, что Лукас и Лиам даже собирались работать вместе, чтобы добиться этого. Как жаль, что Лиам не знал, что Джулиан отдаст артефакт мне.

Наконец-то я смогу избавиться от Лиама.

Моё сердце застучало, и адреналин начал застилать глаза. Я почувствовала, что они меняются. Я моргнула, чтобы остановить трансформацию.

Когда я распахнула веки, все уже встали со своих мест.

Я оторвала себя от книжного шкафа и озвучила вопрос, который терзал меня в течение последних двадцати четырёх часов:

— Почему за смерть моего отца не отомстили?

Все застыли. Глубокое чувство стыда отразилось на увядающих лицах старейшин, а их морщины стали ещё глубже. Хотя возможно мне просто хотелось верить в то, что это был стыд. Может быть, им просто было неловко. Так как я пыталась заставить их обратить внимание на проблему, которую никто не хотел озвучивать.

— Мы не отомстили и за смерть Хита, — сказал один из старейшин, и у меня по спине пробежал холодок, точно какой-нибудь паук.

Затем у меня перед глазами поплыли пятна, и кровь застучала в висках. Неужели они убьют меня, даже если будут знать, что это была случайность?

— Я говорю сейчас не о Хите, — я постаралась сказать это ровным голосом, хотя мои лёгкие, казалось, перестали функционировать. — Я говорю о моём отце. Почему Эйдан Майклз всё ещё жив?

Целую минуту стояла тишина, которая длилась мучительно долго. Эрик провёл ладонью по своей лысой голове, а Фрэнк вздохнул.

— Почему… — я была готова повторить свой вопрос, когда Джеймс прервал меня.

— Потому что у него есть детальные сведения о нас, включая фотографии того, как мы перевоплощаемся.

— И? Существование оборотней не секрет, — сказала я.

— Только потому, что кучка людей знает о нас, не означает, что мы хотели бы, чтобы об оборотнях узнал весь мир. Ты представляешь, какое количество безумцев привлечёт сюда эта новость?

Я начала жевать свою нижнюю губу.

— Но если Эйдан умрёт, исчезнет и его архив. Это в любом случае выгодно.

— Если он умрёт, эта информация начнёт распространяться.

— Как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боулдеровские волки

Похожие книги