– Добрая норосская сталь, – выдохнул стражник, хлопая по своему покореженному нагруднику. – Но мне понадобится помощь кузнеца.
Обернувшись, он обрушил еще один поток пламени на горящих существ. Завизжав как свиньи, те замахали конечностями, после чего замерли, свернувшись подобно дохлым мухам.
– Вы в порядке? – спросил Мюрен.
Цим кивнула.
– Генерал достал вон того, – заметила она, указывая на существо, нанизавшееся на меч статуи.
– Надеюсь, у настоящего Яри дела идут не хуже, – предположил капитан. – Теперь вы должны поступить так, как он сказал. Ныряйте в треклятую воду и найдите эту штуковину. Я никому и ничему не дам до вас добраться.
– Пойдем с нами, – попытался убедить его Аларон. – Пока еще есть время.
– Его уже нет, – мрачно ответил Мюрен, указывая на луг, по которому пришли уродливые существа. К ним шагал человек: Дарий Фирелл. Магистр Арканума щелкнул пальцами, и тела двух горящих конструктов внезапно встали, окутанные фиолетовым гностическим светом. Их глаза вспыхнули, и они двинулись к капитану стражи.
– Вот теперь
Аларон увидел, как горящие конструкты встали прямо. Из их глаз лился фиолетовый некромантский свет. Юноша почувствовал тошнотворную безнадежность. Цим схватила его за плечо.
– Не двигайся, – прошипела она, зажав Аларону рукой рот и нос.
Почувствовав, что их наполняет вода, ее спутник готов был заорать, однако затем понял, что она делает.
Вес меча помогал ему погружаться, и вскоре он догнал Цим. В темной воде ее ноги казались бледными, а длинные черные волосы и белая блузка придавали ее движениям грациозности. Девушка тоже вызвала перед собой гностический свет. Серебристые рыбы бросались от них в разные стороны. Из глубины возник большой темный силуэт – крыша затопленной лачуги. Цим скользнула мимо нее туда, где когда-то был переулок.
Оглянувшись на далекую мерцавшую поверхность, юноша попытался подавить свой страх. «Сколько у нас времени? – подумал он. – Продержится ли Мюрен против Фирелла?»
Богатые друзья Белония Вульта любили говорить о нерискованных инвестициях, тогда как сам губернатор знал, что подобных вещей не существует. Риск есть во всем, а чем больше ожидаемая прибыль, тем он выше.
Этому его научила жизнь. Он сам выбирал, когда и с кем сражаться, избегал глупых битв вроде Лукхазана, и наносил удары по уязвимым местам, лишь убедившись, что его шансы на победу предпочтительнее. Вульт никогда не боялся опасности, если награда того стоила. Риски, на которые он шел, всегда были хорошо просчитаны. А в малопонятных для него ситуациях губернатор предоставлял право действовать дуракам, терявшим голову уже от самой мысли о выигрыше.
Вырвавшись из-под земли, Лангстрит взмыл в небо подобно горящей смоле, запущенной осадной машиной. К счастью для себя, Вульт предвидел возможность подобной погони; специально для такого развития событий у него был подготовлен ялик. Приказав жестом Беско следовать за ним, он оставил Фирелла и его свиту разбираться с остальными. Глаза юного мага-пилота, сидевшего на румпеле, пылали азартом. С помощью гнозиса Вульт элегантно запрыгнул на борт, усевшись рядом с ним. Беско вскарабкался следом. Поднявшись в воздух, они поймали ветер. Через несколько секунд ялик, пролетев над Турм-Зауберином и южной стеной, направился к Альпам.
Преследуемый летел перед ними, раскинув руки подобно птице, однако они его постепенно настигали. Лететь с помощью одного лишь гнозиса было очень тяжело, в то время как ялик практически не отнимал энергии и двигался быстрее. «Скоро мы тебя догоним, Лангстрит, – самонадеянно подумал Вульт. – Ты не можешь долго лететь подобным образом, пусть ты и Вознесшийся».