Возражений не последовало.

– Что нам нужно сделать – так это отвоевать Брохену. В Королевском дворце заседают Горджо, и это – перчатка, брошенная нам в лицо. Вот что меня волнует. Мой отец сорвал флаг Доробонов шесть лет назад! Вы хотите, чтобы он взвился вновь?

При мысли об этом собравшиеся гневно ощерились и крепко сжали кулаки.

– Не вступай в брак и в войну в спешке, – повторил говорящий с Богом. – Это слова из Калиштама. Должно быть, ваш отец прочел их там. Я согласен, вам не следует выходить замуж в спешке. Во всяком случае, в такой спешке, чтобы не рассмотреть другие кандидатуры, кроме сына графа Инвельо. Среди джхафийцев много сильных принцев, что дадут вам гораздо больше мечей, чем Инвельо. Слишком долго вы были девственницей, принцесса. Пора вам стать женщиной ради вашего королевства.

Сэра нахмурилась. Ей явно было неуютно оттого, что ее девственность обсуждается так прямо.

– Повторяю, я не стану выходить замуж в спешке – ни за кого, к какому бы народу он ни принадлежал и какую бы веру ни исповедовал. Я не приз, который можно выиграть! Эта встреча посвящена военным решениям военной проблемы. Я понятно выражаюсь?

Ястребиное лицо говорящего с Богом выглядело недовольным, однако Сэра продолжила:

– Сир Лука, каковы наша численность и диспозиция?

Лука подергал себя за бороду.

– Нести содержат постоянную армию численностью примерно в тысячу копий, – доложил он. – Однако при необходимости мы можем выставить в семь раз больше. Народное ополчение Брохены стояло в стороне, когда Горджо нанесли удар. Кто знает, кому они преданы на самом деле. Должно быть, Гайл купил их офицеров до того, как его маги нанесли удар. – Рыцарь сверкнул глазами на Елену. – И тем не менее один из их агентов сидит за нашим столом.

В зале повисла тишина. Елена сердито посмотрела на него в ответ:

– Что вы пытаетесь сказать, сир Лука?

Старый рыцарь не отвел взгляда.

– Ваши «коллеги» убили нашего короля. Ратт Сорделл сидит по правую руку от Альфредо Горджо. Однако вы здесь, среди нас, точно так же, как Сорделл сидел рядом с королем Ольфуссом. – Он указал на нее пальцем. – Вы знали о том, что было запланировано, донна Елена?

Все взгляды устремились на нее. Сделав глубокий вдох, Елена примирительно развела руками.

– Это справедливый вопрос, – сказала она. – В конце концов, я была на окладе у врага. Однако позвольте мне подчеркнуть это слово: была. Я имела не большее представление о том, что должно было произойти, чем любой другой из присутствующих. Я полагала, что мы собирались и дальше здесь оставаться. И клянусь вам всем: я не имела представления о том, что он это совершит.

– Он? – повторил граф Инвельо. – Что за «он»?

Разумеется, Инвельо знал ответ.

– «Он» – это Гурвон Гайл, граф.

– Ваш бывший наниматель? – задал Инвельо риторический вопрос.

– Вы это и так знаете.

– И ваш любовник, – добавил граф.

Среди собравшихся пробежал шепот.

Елена ожидала этих слов, но все равно почувствовала, что краснеет.

– Нет, с этим давно покончено.

– «Давно покончено», да? Когда вы в последний раз возлегли с ним?

– Год назад или даже больше. У него теперь другая – и, откровенно говоря, пусть она подавится лживым мерзавцем.

– Король Ольфусс знал о вашем затруднении?

– Вероятно, раз уж о нем было известно вам, – произнесла Елена сухо. – И все же я не знала об этих нападениях. Но почему вы о них не знали?

– Быть может, потому, что мне никто не шептал о них, лежа на мягкой подушке, – ответил граф. – Да, я знаю, что вы все еще здесь, донна Елена, и знаю, что вы сражались с Самиром Тагвином и убили его, – но откуда нам знать, что он не был фигурой, которой можно было пожертвовать ради исполнения ваших замыслов? Откуда нам знать, что это не уловка, чтобы заручиться еще большим доверием с нашей стороны, а затем вновь нас одурачить? Я считаю, что Гурвон Гайл – коварнейший из людей и подобный замысел был бы вполне в его духе. Каковы гарантии, что ваше присутствие не является частью более масштабного плана?

Он оглядел присутствовавших, и они закивали – кто-то медленнее, кто-то быстрее.

Лицо Сэры вытянулось, и выражение его стало холодным.

– Элла спасла мою жизнь, а еще – жизни Лори и Тими! Я видела, что она сделала! – воскликнула девушка. Лоренцо согласно кивнул. – Это пустая трата времени, граф, – продолжила она. – Я доверяю Элле, а значит, ей должны доверять и вы: чтобы быть с нами, ей пришлось отказаться от всего, что у нее было. Она потеряла свое состояние ради того, чтобы защитить моего брата и меня. Она заслуживает нашего доверия. И мое доверие у нее есть.

Инвельо нахмурился:

– Она и правда отказалась от своего состояния? Если оно в руках у мужчины, который, по ее словам, больше не является ее любовником, то потерянное можно легко вернуть.

Хлопнув ладонью по столу, Елена встала:

– Чудесно. Оставлю вас под защитой оберегов. Если вам понадобится мой совет относительно ваших врагов и их будущих действий, пошлите за мной. Если вы мне не доверяете, сами во всем разбирайтесь. Я служу Сэре и Тими. Остальные могут поступать так, как сочтут нужным.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Квартет Лунного Прилива

Похожие книги