— Слюна, обнаруженная на Сюсанне, принадлежит Маркусу Рёду, — сообщил Харри.

— Откуда ты знаешь?

— Я заполучил ДНК Рёда и передал Александре.

— Черт!

— Мама…

— Да, мама будет следить за своим языком. Но если ДНК получена не по правилам, это незаконно и мы не сможем использовать этот результат в суде.

— Да, все делалось не в установленном полицией порядке, но именно об этом мы с тобой и говорили. Тебе и твоим людям ничто не мешает использовать информацию, полученную другими.

— Можешь?.. — Она мотнула головой на своего всадника.

Харри снял протестующего Герта с «лошадки», и Катрина поднялась на ноги.

— Жена Рёда по-прежнему обеспечивает ему алиби. Но анализ может стать достаточным основанием для его ареста, — сказала Катрина, отряхивая брюки и глядя на Герта. Тот убежал к горке, спускавшейся с одной из башен.

— М-м. Думаю, Хелена Рёд колеблется по поводу алиби.

— Вот как?

— Я говорил с ней. Алиби — ее разменная монета в предстоящем разводе.

Катрина нахмурилась и достала зазвонивший телефон. Посмотрела на экран.

— Братт.

«Ее рабочий голос», — подумал Харри. И по тому, как изменилось ее лицо, догадался об остальном.

— Скоро буду, — проговорила она и оборвала связь. Взглянула на Харри. — Найдено тело. Лиллёйплассен.

Харри на мгновение задумался. Это вроде бы на окраине Снарёйи, около заболоченных земель?

— Понятно, — ответил он. — Но тебе-то зачем туда нестись? Криминалисты и сами справятся. Лучше занялась бы арестом Рёда.

— Это все то же дело. Девушка. С отрезанной головой.

— Дерьмо.

— Можешь пока поиграть с ним? — Катрина кивнула в сторону Герта.

— Ты будешь занята до конца дня, — возразил Харри. — И весь вечер. Рёда нужно…

— От ворот и от квартиры. — Она сняла со связки два ключа. — В холодильнике есть еда. И не смотри так скептически, ты отец, в конце концов.

— Хм. Очевидно, я отец, когда тебе это удобно.

— Точно. И ты сейчас говоришь словами этакой жены полицейского, которая вечно жалуется на свою долю. — Она протянула ему ключи. — После этого возьмемся за Рёда. Я буду держать тебя в курсе.

— Разумеется, — ответил Харри и стиснул зубы.

Он смотрел, как Катрина подошла к горке, обняла Герта и немного поговорила с ним. А потом проводил ее взглядом, когда та трусцой выбегала из парка держа телефон возле уха.

Вдруг Харри почувствовал, как его тянут за руку, и увидел обращенное к нему лицо малыша.

— Лосадь.

Харри улыбнулся и сделал вид, что не понял.

— Лосадь!

Улыбка Харри стала еще шире. Он посмотрел на свои брюки и понял: придется сдаться.

<p>ГЛАВА 31</p><p>Воскресенье</p><p>Крупные млекопитающие</p>

Было одиннадцать часов утра. Солнце грело, но едва оно пряталось за облако, Катрина зябко ежилась. Она стояла у рощицы и смотрела на пляж, поросший высокой желтой травой песколюбкой. За полосой пляжа раскинулось сверкающее море, по которому скользили парусные лодки. Катрина повернулась. Носилки с женским трупом несли к машине скорой помощи, а от машины к ней шел Сон Мин.

— Ну что? — спросил он.

— Лежала в высокой траве прямо на берегу. — Катрина тяжело вздохнула. — Сильно истерзана, хуже, чем две другие девушки. Здесь много семей с маленькими детьми, это ранние пташки, и, конечно, кого-то из них и угораздило ее найти. Приятное зрелище для маленьких детей.

— О боже. — Сон Мин покачал головой. — Есть идеи, кто она?

— Она была совсем голая, и голова отрублена. О пропаже никто не заявлял. Пока не заявлял. Но мне кажется, она была молодой и красивой, так что…

Катрина не договорила, мол, это ненадолго. Опыт показывал, что быстрее всего заявляют о пропаже молодых и красивых.

— Следов, очевидно, нет.

— Нет. Преступнику повезло — прошлой ночью шел дождь.

Сон Мин вздрогнул от внезапного порыва холодного ветра.

— Я не считаю это удачей, Братт.

— Я тоже.

— Можно что-нибудь сделать, чтобы опознать тело побыстрее?

— Я думала позвонить Моне До в «ВГ» и предоставить ей эксклюзив с условием, что они хорошенько поработают над нужной нам подачей информации: не слишком много, не слишком мало. Тогда остальные смогут ссылаться на ее статью, а потом жаловаться на особое отношение полиции к «ВГ».

— Неплохая идея. Мона До пойдет на это, чтобы поиметь Воге.

— Читаешь мои мысли.

Они молча наблюдали, как техники-криминалисты продолжают фотографировать и тщательно прочесывать оцепленную зону в поисках улик.

Сон Мин покачивался на каблуках.

— Ее привезли сюда на машине, как Бертину, тебе не кажется?

Катрина кивнула.

— Похоже, ты прав. Здесь нет автобусов, а фирмы такси, которые мы успели проверить, вчера вечером не получали заказов в этот район.

— Не знаешь, есть ли в окрестностях какие-нибудь гравийные или грунтовые дороги?

Катрина внимательно посмотрела на него.

— Ты о следах шин? Я видела здесь только асфальтовые дороги. Но все следы шин, наверное, смыл дождь.

— Конечно, просто я…

— Просто ты?..

— Ничего, — сказал Сон Мин.

— Тогда я позвоню в «ВГ», — сообщила Катрина.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги