— Слюна, обнаруженная на Сюсанне, принадлежит Маркусу Рёду, — сообщил Харри.
— Откуда ты знаешь?
— Я заполучил ДНК Рёда и передал Александре.
— Черт!
— Мама…
— Да, мама будет следить за своим языком. Но если ДНК получена не по правилам, это незаконно и мы не сможем использовать этот результат в суде.
— Да, все делалось не в установленном полицией порядке, но именно об этом мы с тобой и говорили. Тебе и твоим людям ничто не мешает использовать информацию, полученную другими.
— Можешь?.. — Она мотнула головой на своего всадника.
Харри снял протестующего Герта с «лошадки», и Катрина поднялась на ноги.
— Жена Рёда по-прежнему обеспечивает ему алиби. Но анализ может стать достаточным основанием для его ареста, — сказала Катрина, отряхивая брюки и глядя на Герта. Тот убежал к горке, спускавшейся с одной из башен.
— М-м. Думаю, Хелена Рёд колеблется по поводу алиби.
— Вот как?
— Я говорил с ней. Алиби — ее разменная монета в предстоящем разводе.
Катрина нахмурилась и достала зазвонивший телефон. Посмотрела на экран.
— Братт.
«Ее рабочий голос», — подумал Харри. И по тому, как изменилось ее лицо, догадался об остальном.
— Скоро буду, — проговорила она и оборвала связь. Взглянула на Харри. — Найдено тело. Лиллёйплассен.
Харри на мгновение задумался. Это вроде бы на окраине Снарёйи, около заболоченных земель?
— Понятно, — ответил он. — Но тебе-то зачем туда нестись? Криминалисты и сами справятся. Лучше занялась бы арестом Рёда.
— Это все то же дело. Девушка. С отрезанной головой.
— Дерьмо.
— Можешь пока поиграть с ним? — Катрина кивнула в сторону Герта.
— Ты будешь занята до конца дня, — возразил Харри. — И весь вечер. Рёда нужно…
— От ворот и от квартиры. — Она сняла со связки два ключа. — В холодильнике есть еда. И не смотри так скептически, ты отец, в конце концов.
— Хм. Очевидно, я отец, когда тебе это удобно.
— Точно. И ты сейчас говоришь словами этакой жены полицейского, которая вечно жалуется на свою долю. — Она протянула ему ключи. — После этого возьмемся за Рёда. Я буду держать тебя в курсе.
— Разумеется, — ответил Харри и стиснул зубы.
Он смотрел, как Катрина подошла к горке, обняла Герта и немного поговорила с ним. А потом проводил ее взглядом, когда та трусцой выбегала из парка держа телефон возле уха.
Вдруг Харри почувствовал, как его тянут за руку, и увидел обращенное к нему лицо малыша.
— Лосадь.
Харри улыбнулся и сделал вид, что не понял.
— Лосадь!
Улыбка Харри стала еще шире. Он посмотрел на свои брюки и понял: придется сдаться.
ГЛАВА 31
Воскресенье
Крупные млекопитающие
Было одиннадцать часов утра. Солнце грело, но едва оно пряталось за облако, Катрина зябко ежилась. Она стояла у рощицы и смотрела на пляж, поросший высокой желтой травой песколюбкой. За полосой пляжа раскинулось сверкающее море, по которому скользили парусные лодки. Катрина повернулась. Носилки с женским трупом несли к машине скорой помощи, а от машины к ней шел Сон Мин.
— Ну что? — спросил он.
— Лежала в высокой траве прямо на берегу. — Катрина тяжело вздохнула. — Сильно истерзана, хуже, чем две другие девушки. Здесь много семей с маленькими детьми, это ранние пташки, и, конечно, кого-то из них и угораздило ее найти. Приятное зрелище для маленьких детей.
— О боже. — Сон Мин покачал головой. — Есть идеи, кто она?
— Она была совсем голая, и голова отрублена. О пропаже никто не заявлял. Пока не заявлял. Но мне кажется, она была молодой и красивой, так что…
Катрина не договорила, мол, это ненадолго. Опыт показывал, что быстрее всего заявляют о пропаже молодых и красивых.
— Следов, очевидно, нет.
— Нет. Преступнику повезло — прошлой ночью шел дождь.
Сон Мин вздрогнул от внезапного порыва холодного ветра.
— Я не считаю это удачей, Братт.
— Я тоже.
— Можно что-нибудь сделать, чтобы опознать тело побыстрее?
— Я думала позвонить Моне До в «ВГ» и предоставить ей эксклюзив с условием, что они хорошенько поработают над нужной нам подачей информации: не слишком много, не слишком мало. Тогда остальные смогут ссылаться на ее статью, а потом жаловаться на особое отношение полиции к «ВГ».
— Неплохая идея. Мона До пойдет на это, чтобы поиметь Воге.
— Читаешь мои мысли.
Они молча наблюдали, как техники-криминалисты продолжают фотографировать и тщательно прочесывать оцепленную зону в поисках улик.
Сон Мин покачивался на каблуках.
— Ее привезли сюда на машине, как Бертину, тебе не кажется?
Катрина кивнула.
— Похоже, ты прав. Здесь нет автобусов, а фирмы такси, которые мы успели проверить, вчера вечером не получали заказов в этот район.
— Не знаешь, есть ли в окрестностях какие-нибудь гравийные или грунтовые дороги?
Катрина внимательно посмотрела на него.
— Ты о следах шин? Я видела здесь только асфальтовые дороги. Но все следы шин, наверное, смыл дождь.
— Конечно, просто я…
— Просто ты?..
— Ничего, — сказал Сон Мин.
— Тогда я позвоню в «ВГ», — сообщила Катрина.