— Думаешь, слова о звере — это намек на…
— Нет, — улыбнулся Юхан Крон. — Что ты теперь собираешься делать?
— Хороший вопрос: что я собираюсь делать? — отозвался Рёд, возвращая Крону телефон. — Что обычно делают освобожденные из тюрьмы? Устраивают вечеринку, конечно.
— Я бы советовал воздержаться от этого, — произнес Крон. — На тебя сейчас смотрит вся страна, а Хелена… — Он замолчал.
— Имеешь в виду, что ее тело еще не остыло?
— Что-то вроде того. И еще я хочу свести твои контакты с людьми к минимуму.
— В смысле?
— Ты будешь находиться в квартире только с двумя твоими новыми друзьями. По крайней мере пока. Работать можешь из дома.
— Хорошо, — согласился Рёд, — но мне нужно кое-что… для поднятия настроения. Если понимаешь, о чем я.
— Кажется, понимаю, — вздохнул Крон. — Но разве это не может подождать?
Рёд засмеялся и положил руку на плечо Крона.
— Бедный старина Юхан. У тебя не так много пороков, но, похоже, тебе не случалось хорошенько повеселиться. Я обещаю не рисковать. Я действительно хочу сохранить эту красивую, уникальную… — Он обвел пальцем свою голову.
— Хорошо, — ответил Юхан, глядя в окно на здания района «Штрихкод», строгие и одновременно элегантные, придавшие Осло по-настоящему современный вид. Он отбросил мысль, всего на секунду посетившую его. Что он недолго горевал бы, если бы Маркуса Рёда обезглавили.
— Закройте за собой дверь, пожалуйста, — попросила Будиль Меллинг, выходя из-за стола.
Катрина закрыла дверь за ними с Харри и села за стол, где уже сидел Сон Мин.
— Что мы имеем? — спросила Меллинг, занявшая место во главе стола.
Она смотрела на Катрину, но та кивнула в сторону Харри, который еще устраивался в офисном кресле.
— Ну, — ответил Харри и помолчал, пока не принял свое излюбленное полулежачее положение. Катрина отметила нетерпение на лице главного суперинтенданта. — Мне позвонили из Института судебно-медицинской…
— Почему тебе? Если у них появилась информация, следовало сообщить детективу, ведущему расследование.
— Может, и так, — согласился Харри. — В любом случае, они сказали…
— Нет, сначала я хочу все прояснить. Почему они не связались с детективом?
Харри поморщился, подавил зевок и посмотрел в окно, будто для него это было несущественно.
— Возможно, с формальной точки зрения они неправы, — объяснила Катрина. — Но они связались с человеком, который, в сущности, тоже вел это дело, был на передовой. Может, продолжим?
Взгляды двух женщин встретились.
Катрина осознавала, что ее слова — и ее тон — могут быть восприняты как провокация. Возможно, провокацией они и были. И что? Сейчас не время для офисных интриг и споров, у кого струя бьет дальше. Возможно, Меллинг тоже понимала это. Так или иначе, она коротко кивнула Катрине.
— Окей, Братт. Продолжай, Холе.
Харри кивнул окну, будто безмолвно общался с кем-то снаружи, и снова повернулся к остальным.
— Мм. Патологоанатомы обнаружили между зубами Бертины Бертильсен фрагмент кожи. По словам судмедэкспертов, фрагмент засел не слишком прочно и выскочил бы, прополощи она рот или почисти зубы. Так что разумно предположить, что этот кусочек оказался там незадолго до смерти — например, когда она укусила своего убийцу. В базе данных есть профиль ДНК с высоким процентом совпадения.
— Преступник?
— Не осужденный, но да.
— Вероятность большая?
— Достаточная для ареста, — ответил Харри.
— Это ты так считаешь. Мы не можем позволить себе еще один арест, когда пресса…
— Он тот, кто нам нужен. — Харри говорил тихо, но его слова, казалось, эхом отозвались в комнате.
Меллинг перевела взгляд на Катрину. Та согласно кивнула. Меллинг обратилась к Сон Мину:
— А ты что скажешь, Ларсен?
— Последняя информация от патологоанатомов дает вероятность девяносто два процента, — сообщил Сон Мин. — Это он.
— Хорошо, — заключила Меллинг и хлопнула в ладоши. — За дело.
Они встали.
На выходе Меллинг задержала Катрину.
— Тебе нравится этот офис, Братт?
Катрина неуверенно посмотрела на нее.
— Ну да, выглядит неплохо.
Меллинг провела по спинке одного из стульев для посетителей.
— Я спрашиваю только потому, что хоть еще не получила зеленый свет, но, возможно, скоро перееду в другой. А значит, этот освободится.
Меллинг улыбнулась с теплотой, какую Катрина не могла в ней заподозрить.
— Не смею больше задерживать, Братт.
ГЛАВА 39
Четверг
Декоративная капуста
Харри пришел на кладбище. Флорист из магазина на улице Грёнландслейрет предложил посадить на могиле декоративную капусту. Не только потому, что она выглядела, как красивый цветок, но и из-за того, что с наступлением осенних холодов ее окраска становилась еще изумительнее.
Харри подобрал ветку, лежавшую на надгробии. Должно быть, она упала прошлой ночью во время грозы. Положил ее у ствола дерева. Вернулся, присел на корточки и руками вкопал в землю горшок с цветком-капустой.
— Мы его нашли, — сказал Харри. — Я подумал — тебе будет интересно. Надеюсь, ты следишь за нашими делами.
Он посмотрел на ясное голубое небо.