На следующий день после визита к Ускану Адамат взял экипаж и велел кучеру отвезти их с Соу-Смизом в Пороховую компанию Флеррина, что находилась где-то в западной части Адопеста. Тогда он еще не предполагал, что ехать придется далеко за пределы города.

Приблизительно в три часа дня они вышли из кареты и осмотрелись. Компания занимала два десятка самых разнообразных по величине и назначению зданий, расположенных прямо посреди поля на большом расстоянии друг от друга. От тракта к ним вела грунтовая дорога протяженностью в несколько миль. Между корпусами пробегала небольшая речушка, снабжавшая энергией фабричные механизмы.

На берегу реки, в нескольких сотнях ярдов от других построек, Адамат заметил черное пятно, похожее на фундамент стоявшего здесь когда-то здания.

Производство пороха – опасное занятие.

Адамат направился к самому большому корпусу.

На подходе к зданию его остановила женщина-охранница с мушкетоном в руках. Она была на полголовы выше Адамата, а шириной плеч не уступала иному кулачному бойцу. Длинные каштановые волосы закрывали ее лицо. Женщина прислонилась к двери и небрежным движением направила ствол оружия на ноги Адамата:

– Чем могу вам помочь?

Адамат заметил у нее на поясе дубинку. Интересно, много ли здесь еще охранников? Скорее всего, много. Таким компаниям необходимо тщательно скрывать свои секреты от конкурентов.

– Я хочу поговорить с Флеррином-старшим.

– Вам назначено?

– Нет.

– Какое у вас к нему дело?

– Нам нужно обсудить вопрос особой важности.

– Какой именно?

– Я могу рассказать об этом только самому Флеррину.

Женщина наклонила голову набок:

– Сейчас узнаю, свободен ли он. Как вас представить?

– Инспектор Адамат.

– Вы прибыли по заданию правительства?

– Да.

– Тогда отправляйтесь обратно и заранее договоритесь о встрече. Или приходите с полицией. Мы не нуждаемся в ваших идиотских инструкциях.

В идиотских инструкциях?

– Подождите, вы решили, что меня прислали с инспекцией?

– Вы сами так сказали.

Адамат рассмеялся и разгладил сюртук:

– Нет-нет. Я совершенно другой инспектор. Я расследую покушение на убийство.

– И вы полагаете, этого достаточно, чтобы зайти сюда?

Охранница скептически взглянула на него и переместила дуло мушкетона на полдюйма выше.

– Я полагаю, что мы неправильно поняли друг друга. – Адамат поднял руки в примиряющем жесте. – Мне нужно поговорить с Флеррином о его взрывчатом масле.

Теперь мушкетон уже нацелился в грудь Адамата.

– Тогда вы точно не войдете.

Неожиданно Соу-Смиз шагнул вперед и встал между Адаматом и охранницей.

– Опусти оружие, – прогрохотал он.

– Мне наплевать, что ты такой громила, я все равно…

– Опусти. Оружие.

Он шагнул ближе к охраннице.

– Успокойся, Соу-Смиз, нам не нужны неприятности.

Женщина чуть не выронила мушкетон.

– Вы сказали, Соу-Смиз? Кулачный боец?

– Да, это я, – прорычал тот. – И что дальше?

Лицо женщины расплылось в улыбке.

– Дядя Соу-Смиз! Это же я, Малышка Флеррин, дочка Флеррина Вышибалы.

Соу-Смиз медленно разжал кулаки.

– Та самая Малышка? – недоверчиво фыркнул он. – Ты все растешь и растешь.

Она усмехнулась в ответ:

– Мне тогда было лет десять. В таком возрасте люди быстро растут. Я не видела никого из нашей труппы, с тех пор как папа перевез нас сюда и основал пороховую компанию.

– Никогда бы не подумал, что Флеррин станет химиком, – признался Соу-Смиз.

– Наукой больше занимается мама. А папа готовит смеси. То есть готовил раньше. Два года назад ему оторвало взрывом кисти обеих рук. Теперь он следит за другими рабочими и управляет всем делом, а мама уехала в Фатрасту.

Адамат встал рядом с Соу-Смизом, опираясь на трость.

– Так мы можем поговорить с вашим отцом?

– Соу-Смиз, а у нас не будет из-за этого неприятностей?

Кулачный боец оглянулся на Адамата, тот задумчиво постучал пальцами по рукоятке трости. Трудно сказать. Если Флеррин делает взрывчатое масло, он мог быть замешан в покушении на Рикарда. Но ему не обязательно рассказывать об этом.

– Мы всего лишь распутываем один след, – покачал головой инспектор. – Думаю, вы больше никогда не услышите о нас.

Малышка кивнула и открыла дверь.

– Ничего не трогайте здесь, – предупредила она. – Мы стараемся не держать готовый порох в главном корпусе, но осторожность никогда не бывает лишней.

Они вошли в помещение, где прежде, вероятно, располагалась огромная конюшня, почти на сотню лошадей. В бывших стойлах хранилось сырье, на каждой двери мелом было помечено, что именно здесь находится. Повсюду стояли бочки и ящики с серой, селитрой, глицерином, азотной кислотой. По всему полу были разбросаны опилки и солома, которыми прокладывают ящики при перевозке.

– Выглядит не очень обнадеживающе, – заметил Адамат.

– Все компоненты хранятся раздельно, – ответила Малышка. – Сам по себе каждый из них не опасен.

– Но здесь много соломы. Может случиться пожар.

– Мы не разжигаем огня ближе пятидесяти футов от склада. И всю работу делаем при дневном свете.

Адамат отметил, что она оставила мушкетон у входа. Похоже, они действительно соблюдают все меры предосторожности.

– Что вы можете сказать о взрывчатом масле?

– Пусть лучше папа расскажет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пороховой маг

Похожие книги