– Который поселил нас вместе в Гальванике – тот великий
– Как?
– Случайно.
– Случайно, – повторяет Пенумбра.
– Абсолютно случайно.
– Компьютер не знал, что у нас обоих горы книг?
Клод качает головой:
– По-моему, на матфаке там обленились совсем. Я уверен, что и президент колледжа не знал. Просто ну
Пенумбра испускает громкий лающий смешок. Клод улыбается, потом тоже смеется, и вот уже они хохочут вместе, катаясь по зеленому ковру, а пушистая серая кошка им подмяукивает.
Скалолазы
Вот он стоит перед Лэнгстоном Армитажем на верхнем этаже библиотеки – он принес «Techne Tycheon». Старая жаба медленно разворачивает свое сокровище, пожирая его выпученными глазами. Пенумбра рассказывает о том, как добыл книгу. Объясняет, что, вероятно, ее использовали как некие случайные подсказки для гадания – как Таро или «И цзин».
– Молодец, мальчик мой, молодец, – невоздержно квакает Армитаж. – Книги случайностей… это может потребовать нового курса. Со случайным числом в названии, разумеется… и чтобы менялось каждый год. Например, «Английский 389». Это случайно? Нет, вряд ли. Но ладно. – Он откладывает книгу в сторону. – Ты слышал, что Лемир умер? Старая рана так и не зажила. Которую он получил в монгольской экспедиции. Она его все же прикончила. Суть в том, что его место освободилось. Он был старшим агентом отдела поступлений, мальчик мой.
Яркое солнце пробивается сквозь зеленые обои. Пенумбра знает, что за окном лишь бескрайние кукурузные поля.
– Сэр, признателен за предложение, но я решил вернуться в Сан-Франциско.
Губы Армитажа вытягиваются в линию.
– В Сан-Франциско, – повторяет он. Но на этот раз не поет.
Звякает колокольчик над дверью. Пенумбра застает Корвину и Мо за широким столом в глубокой задумчивости. Они оборачиваются – лица удивленные. Ни слова не сказав, он медленно обходит столики, то и дело останавливается, берет в руки то и это. Корвина и Мо так же молча наблюдают, как он петляет от «Поэзии» к «Психоделике» и дальше к «Рекомендациям Мо». Там он переводит дух и объявляет:
– Я отвез «Tycheon» в Гальваник своему бывшему начальнику.
Корвина медленно кивает. Мо тоже. И говорит:
– Это ваше право, мистер Пенумбра. Я не должен был его оспаривать. Что ж. Остается только сказать, что для меня было редким удовольствием…
– Я хотел бы купить эту книгу, – перебивает его Пенумбра, пуская по столу новое издание «Алисы в Зазеркалье» в мягкой обложке с несколько галлюциногенной картинкой. Корвина поднимает бровь. Мо, наклонив голову, ждет.
– И я хотел бы поинтересоваться… как вступить в ваше братство, – продолжает Пенумбра.
Лицо Мо расплывается в улыбке.
– Ну конечно, конечно. Пробейте, мистер Корвина! – После паузы он добавляет: – Я вас правильно расслышал? Вы сказали «бывшему начальнику», мистер Пенумбра?
– Да, мистер Аль-Асмари. Я переехал. Поживу у друга в Пало-Альто, пока не найду себе жилье. Здесь, в городе.
Мо выходит из-за прилавка к Пенумбре:
– Тогда, может, стоит рассмотреть одну… весьма абсурдную идею. Может, вам устроиться к нам
День благодарения. Снова холодно, но утро солнечное и ясное. Пенумбра один в магазине; Корвина уехал в Нью-Йорк в исследовательскую, как выразился Мо, командировку.
Звякает колокольчик над дверью. Пенумбра поднимает взгляд от книги учета; в магазин входит Клод Новак.
– Крутое местечко, старина.
– Да, тут уютно. А по ночам весьма оживленно.
Клод бродит по магазину, останавливается у столика «Научная фантастика» и изучает ассортимент. Выбрав книгу, он идет с ней к столу. «Всем стоять на Занзибаре»[38].
– Я рад, что ты теперь здесь, – говорит Клод и постукивает по книге:
– И мне тут хорошо, – отвечает Пенумбра. – Я даже буквально возмущен, что ты не пел хвалу этому городу настойчивее. Ты зажал всю Калифорнию, Клод.
Тот смеется и согласно кивает. Потом рассказывает Пенумбре, что прямо на днях его коллеги провели связь между компьютерами через всю страну.
– Не просто сеть, – поясняет он, – а
– И что они по ней передали?
– Всего несколько символов, почти что ничего. Связь потом прервалась. Но было супер. Это как… – Клод смолкает. Он только заметил, по-настоящему заметил высокие стеллажи в глубине магазина. –
Клод как загипнотизированный делает шаг вперед. Он даже забыл свою интерсеть. Он вглядывается в тень, в вертикальные и горизонтальные ряды книг, словно уходящие в бесконечность. Потолка ему не видно, как и темной фрески на нем, заказанной самим мистером Фаном. Ее заметит лишь тот, кто заберется на самый верх, и Аякс Пенумбра, хотя в последующие годы бывает там все реже, ни на миг не забывает, что на ней изображено.