Этот приказ все дочери Даная, за исключением только одной, послушно выполнили. За мужеубийство они были наказаны богами – должны были вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Так их обрекли на бесконечную и бессмысленную работу[3].

<p>Белое пятно</p>

Нечто неизвестное, неизученное, может быть, опасное.

Раньше, в старину, белыми пятнами на географических картах обозначали не исследованные пока районы.

<p>Березовая каша</p>

Телесное наказание в виде порки розгами (пучком прутьев) нерадивых учеников в дореволюционных учебных заведениях.

Как сообщают Е. Грушко и Ю. Медведев в своей книге «Современные крылатые слова и выражения», это выражение восходит к стародавнему школярскому обиходу, когда начало нового этапа обучения отмечалось угощением (чаще всего кашей) из одного котла (отсюда, между прочим, слово «однокашник»). Провинившихся и нерадивых учеников вместо угощения секли березовыми розгами, то есть угощали березовой кашей вместо настоящей.

<p>Бесплодная смоковница</p>

О человеке, чья деятельность лишена смысла, не приносит результатов.

Выражение имеет библейское происхождение.

В Евангелии от Матфея говорится о том, как Иисус подошел к придорожной смоковнице (инжирное дерево), но, не найдя на ней плодов, сказал: «Да не будет же впредь от тебя плода вовек!» И эта смоковница тотчас засохла.

<p>Битый час</p>

Целый час; продолжительное время.

Старинные часы били за 60 минут несколько раз: сначала через четверть, потом через полчаса, потом через три четверти часа и в конце его. Таким образом, час был наполнен почти беспрерывным боем – отбиванием времени.

<p>Бить баклуши</p>

Пустая трата времени, ничегонеделание.

Как отмечают Е. Грушко и Ю. Медведев, авторы книги «Современные крылатые слова и выражения», «баклуши – это чурочки, которые столяры откалывали от чурбака или поленца, чтобы вытесать ложки, веретена и прочую мелочь, требующую кропотливого труда. А вот чурки расколоть – занятие простейшее. Этим обычно занимались лодыри или самые нерадивые подмастерья».

<p>Бить отбой</p>

Отказываться от своих намерений, отступать.

Выражение пришло в обиходную речь от военных: сигнал отбоя, который обычно подавал барабанщик, означал конец боя или отступление.

<p>Бить смертным боем</p>

Наказывать; бить очень сильно, жестоко.

Как пишут Е. Грушко и Ю. Медведев, авторы книги «Современные крылатые слова и выражения», «предки наши весьма почитали кулачные бои-игрища. Бывало, на льду Москвы-реки сходились приказчики мясных рядов (мясом зимой торговали прямо на льду) и пудовыми кулачищами доказывали свою силушку. Частенько бились в городах и деревнях улица на улицу, порядок на порядок; село шло на село. Однако в самых жестоких боях было запрещено бить противника до смерти подручными средствами: ножами, кастетами, палками. Ну а если кулачищем пришибешь – что ж, на все воля Божья!»

<p>Бить челом</p>

Почтительно просить; жаловаться.

По старинным русским (да и не только русским) обычаям проситель, обращаясь к важному лицу, падал перед ним на колени и низко кланялся, несколько раз касаясь земли лбом (челом). Чем серьезнее была просьба, тем усерднее требовалось кланяться, не щадя лба.

<p>Биться как рыба об лед</p>

Предпринимать отчаянные усилия.

Тому, кто видел зимнюю рыбалку, вполне понятно происхождение этого выражения. Снятая с крючка и брошенная на лед рыба отчаянно прыгает, бьется, пытаясь соскользнуть в прорубь, но напрасно. Вот такие напрасные, тщетные, хотя и упорные усилия и обозначаются выражением «биться как рыба об лед»[4].

<p>Биться об заклад</p>

Спорить не на шутку.

В старину был обычай: при серьезных разногласиях спорщики давали друг другу заклад – какую-то ценную вещь или деньги. Заклад переходил к тому, кто оказывался прав.

<p>Бич божий</p>

О неком стихийном бедствии, катаклизме, напасти и пр.

Так в V веке н. э. европейцы называли предводителя гуннов Аттилу, который подвергал страны Европы своим кровопролитным, жестоким набегам, уничтожая все, что он встречал на своем пути.

<p>Благие пожелания</p>

О хороших, но ничем не подкрепленных намерениях.

С латинского: Pia desideria.

<p>Благим матом (кричать)</p>

Кричать, орать громким, душераздирающим, неприятным голосом.

Оба слова, из которых состоит выражение, устаревшие: благой – добрый, внушительный, сильный; мат – голос.

<p>Благую часть избрать</p>

Принять правильное решение (книжное, высокопарное).

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже