Трейси всегда воспринимала свою жизнь, как захватывающую авантюру, но, по сути, она обычна и размерена, хоть и интересная. Теперь все изменилось. Она вляпалась во что-то очень, очень нехорошее, опасное для жизни, и это ни черта не возбуждало, не щекотало нервы, как показывают в фильмах. Это пугало. Трейси боялась, что за информацией, которая попала к ней случайно и которая ей совершенно ни к чему, придут. И сделают с ней то же самое, что с Меган Палмер.

Откуда? Откуда у респектабельной уважаемой женщины этот чип? Как она связана с наркотиками?

«Дело в этом мужчине! – уверенно заключила Трейси. – Как его там? Алессандро!». Такого мужчину легко можно связать с преступниками, только она-то здесь причем?! С чего она, Трейси, стала самым близким для Меган человеком? Вопрос, на который ей уже никогда не получить ответа.

Невысокий щуплый мужчина поднялся и махнул ей, приглашая за столик. Трейси направилась к нему, успокаивая себя тем, что если бы «они» знали, где искать, уже бы нашли. Она, руководствуясь логикой и скудными знаниями, почерпнутыми в основном из фильмов, разрывалась между двумя решениями: пойти в полицию или залечь на дно. Спрятать чип и забыть о его существовании, делать вид, что ничего не произошло, жить привычной жизнью. Или все же обратиться к властям и будь что будет? Вот только: что будет? Судя потому, что она успела нарыть на человека по имени Марко Мариотти, ему могли передать микросхему до того, как сама Трейси выйдет из полицейского участка. Нет, так рисковать нельзя.

– Привет, Даг, – она присела на кожаный диванчик, бросив сумку рядом.

– Привет-привет, – он как примерный ученик сложил руки перед собой, рассматривая школьную подругу, – давно не виделись. Как ты? Как Шэрен?

Трейси улыбнулась. Даг Олбани всегда выглядел, как примерный мальчик из местного церковного хора: худенький, с жидкими русыми волосами и мягкими, даже изящными жестами. Только в его случае внешность, как никогда, обманчива. Он был пронырой, который знал все и обо всех, и даже сейчас, спрашивая о своей юношеской любви, наверняка знал, где и с кем Шэрен Хейворт. Даг стал журналистом, вел криминальную хронику в «Нью-Йорк Таймс». Улица, банды, притоны – в этом он хорошо ориентировался. Ведь это он в свое время помог ей зарегистрироваться в закрытом интернет-сообществе. Именно поэтому Трейси позвонила ему, так: посидеть, поболтать.

– Все хорошо. Шэрен с мужем и сыном сейчас во Франции живет.

Даг кивнул, расслабляясь, откидываясь на спинку, бросая подошедшей официантке, чтобы принесла пива. Словно теперь точно был уверен, что Шэрен не войдет в кафе, а он в обнимку с «Будвайзером» в очередной раз упустил шанс завоевать женщину мечты.

– Ладно, выкладывай, что стряслось. Опять клиент-извращенец?

«Хуже, наркоторговец!» – подумала Трейси.

– Нет, ничего такого, – засмеялась она и сделала глоток холодного пива, обдумывая: сколько можно рассказать ему? – Что ты знаешь о Марко Мариотти?

Даг изумленно взглянул на нее.

– Читай газеты, Полански! – Он даже оскорбился: для кого стараются журналисты, спрашивается? И ворчливо добавил: – Или на худой конец в интернет залезь.

О, она искала! Но либо не там, либо это все какая-то ошибка. Выпускник Йельского университета, бизнесмен, который вкладывает огромные деньги в благоустройство города. Спортсмен, даже Трейси впечатлилась юношескими достижениями по фехтованию, и вообще красавец-мужчина.

– Или ты компромат собираешь? – вкрадчиво поинтересовался Даг.

– Нет-нет, – поспешно заверила она. – Ничего такого, просто личный интерес.

– Влюбилась что ли? – шутливо поинтересовался Даг. – Так он женат.

– Не настолько личный. Так что, всезнайка, – Трейси назвала его школьным прозвищем, – есть чем поделиться?

Даг снова сложил руки перед собой, окинул взглядом шумный зал и наклонился ближе к ней:

– Мариотти приехали в Америку после войны и до середины семидесятых активно участвовали в преступной деятельности. Мафия.

– Мафия? – удивилась Трейси. – Старых фильмов насмотрелся?

– Это Нью-Йорк, детка! – воскликнул Даг. – Или ты думала контролирует преступность шантрапа, которая грабит туристов в Бронксе? – Он понизил голос и еще ближе склонился к ней. – Что бы ни говорили, а чертовы даго8 до сих пор доминируют в преступном сообществе, по крайней мере здесь, на восточном побережье.

– Так Марко Мариотти – мафиози? – обескураженно произнесла Трейси. Уложить в голове все узнанное за сегодняшний день не получалось. Она словно оказалась на страницах романов Марио Пьюзо9.

– Нет, – махнул рукой Даг. – Они давно не занимаются криминалом, еще до его рождения вышли из бизнеса. Там пол семьи тогда пересажали.

– Мне кажется, или я слышу какое-то «но»? – Она отодвинула от себя пиво, вытирая салфеткой водянистый след от запотевшей бутылки.

– Ну, говорят же, что мафия не отпускает. Вот и думай, – он взглянул на экран мобильника, – а мне надо бежать.

– К девушке? – заинтересованно спросила она, переключая разговор в более безопасное русло. Пусть последним, о чем они говорили, будет личная жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья/Подруги

Похожие книги