Справа донеслось недовольное рычание и в распахнутое окно протиснулась драконья голова. Зверь внимательно смотрел на неё жуткими желтым глазами, слегка повернув голову.
— Только не ешь меня, — прохрипела Сильфия, медленно отступая.
Дракон приглушенно зарокотал в ответ. Сильфия сделала ещё шаг назад искренне надеясь на то, что зверь посчитает её не настолько важной, чтобы сжигать ещё и обстановку. Ей на плечо приземлилась Рури и звучно запищала, явно обращаясь к дракону. Тот внимательно смотрел на фею и даже слегка наклонил голову набок, будто малышка рассказывала ему что-то необычайно занимательное. Сильфия как завороженная наблюдала за этим межвидовым общением и совсем не заметила, как бесшумно раскрылась дверь.
— Быстро очнулась, — раздался насмешливый мужской голос.
Она испуганно вздрогнула и отшатнулась в сторону, надеясь оказаться как можно дальше от императора.
Император-дракон стоял, облокотившись о дверной косяк плечом и скрестив руки на груди. Вот только обманчиво-расслабленная поза нервировала её ещё больше, нежели открытое проявление агрессии. Особенно пугали глаза. Сильфия слышала, что у императорской династии драконьи глаза, но одно дело слышать, а вот видеть на человеческом лице янтарно-золотые глаза без белка и с узкой щёлкой зрачка было по-настоящему жутко. Если бы он ещё и моргал не как люди, а как дракон — мигательной перепонкой — то она бы, вероятно, упала в обморок прям так.
— Моё имя Эврен, но ты, думаю и так это знаешь, Сильфия, — он нарочито небрежно оттолкнулся от дверного косяка и шагнул к ней.
— Не надо… — Сильфия отступила ещё на пару шагов.
— Не надо что? — насмешливо поинтересовался мужчина, продолжая надвигаться на неё.
— Ничего не надо…
Он казался огромным. Словно на неё шел не человек, а самый настоящий дракон. Хотелось потерять сознание прямо сейчас, чтобы не знать и не чувствовать того, что с ней сейчас сделают. Мелко затряслись руки. Она вся тряслась от подступающего ужаса. Рури взлетела с плеча, зависая между ней и мужчиной и яростно пища. Тирада феи, хоть и была совершенно непонятной, оказалась на удивление экспрессивной. Сильфия даже немного заслушалась, запоздало ловя себя на мысли, что фея может летать.
— Какой у тебя грозный защитник, — Эврен улыбнулся.
— Она не опасна! Не надо её сжигать.
— Да я и не собирался, — он пожал плечами. — Платье снимай.
Она опешила. Неужели так? Неужели сейчас? Сильфия испуганно прижала к груди остатки изрезанного платья и затравленно посмотрела на мужчину. Хотелось разреветься, но слёз не было, будто она за минувшие сутки выплакала всё, что было отмерено на её век.
— Не смей! — выкрикнул мужчина, резко шагнув к ней.
— Нет! Я не хочу! — выпалила Сильфия, не придумав ничего лучше, чем просто сбежать на другой конец комнаты. Больше было просто некуда.
— А ну стой!
Мужчина вцепился в и без того истерзанное плечо и она взвыла от боли. Император перехватил её за локоть и потащил куда-то. Сильфия упиралась ногами в ковёр, колотила кулачком свободной руки по ручище мужчины, но с таким же успехом она могла биться в стену. Вокруг них кружила Рури, но нападать на Эврена фея не решалась.
Сильфия не сразу поняла, что кровать осталась позади. Её проволокли через всю комнату. Эврен открыл неприметную дверь, проталкивая её внутрь вперёд себя. Следом юркнула Рури, быстро приземляясь на какую-то полочку, заставленную баночками и флаконами.
— Ты себя давно в зеркало видела?!
Слова обожгли не хуже пощёчины. Сильфия неверяще смотрела в зеркало. Во что она превратилась? Нищие и попрошайки выглядели лучше, чем она сейчас. Грязная, покрытая пылью и засохшей кровью, лохматая. Одежда не годилась уже даже на тряпки. Она растерянно прикоснулась к щеке — кожа была неприятно шершавая на ощупь.
— Я что, похож на извращенца, чтобы тащить в постель такое чудище? — добил император.
— Значит мне просто нужно не мыться, — быстро осмыслила перспективы Сильфия.
— Отправлю жить в свинарник.
Перспективы стали менее радужными. Она обиженно посмотрела на мужчину. Он бы вряд ли выглядел лучше, если бы на его долю выпали все эти испытания.
— Снимай платье. И заодно расскажешь всё, что знаешь.
— Я ничего не знаю, — она покачала головой.
— Это мы и проверим.
— А если я расскажу всё-всё, как было, Вы вернёте меня домой? — с надеждой спросила Сильфия.
— Нет. Я тебя купил.
— Не купили. Я сбежала, — она покачала головой. — Я ведь некрасивая, зачем я Вам? Верните меня дяде.
— Купил. Князь Арнульф получил выкуп сегодня утром. Не такой большой, какой мог бы, но и я получил не совсем то, что обещали, так что мы с ним расстались взаимно недовольные друг другом. Ты никуда не уйдёшь и жить будешь в моих покоях на правах наложницы.
— Но как же…