Охотники увидели стада лосей, рядом с которыми паслись антилопы. Среди них бродили серые волки. Заметили также и нескольких медведей-гризли. Но их интересовали сейчас одни лишь бизоны.
Ехавший впереди Бриджер вполголоса пел старинную индейскую песню. Временами его пение становилось громче.
— Когда выезжаешь на охоту, надо молиться Великому Духу охоты, — объяснил он переселенцам. — И обязательно нужно, чтобы среди охотников был кто-то, кто умеет подзывать к себе бизонов. Я умею подзывать их так же хорошо, как любой настоящий индеец охотник. А вот и они! Смотрите туда! Вон они, за гребнем холма! Их там тысячи! Джим Бриджер знает своё дело!
Перевалив через гребень невысокого холма, охотники действительно увидели тысячи бизонов, которые паслись на просторах прерии.
Бриджер подъехал поближе и натянул тетиву своего лука. Одна за другой в центр стада полетели его стрелы. Когда они вонзались в бока огромных животных, на губах у них выступала кровавая пена, они замедляли свой шаг, а затем бессильно валились на землю. Остальные бизоны, испугавшись, бросились бежать. Но и их настигали стрелы охотника.
Иногда Джим посылал стрелу в бизона сзади. В таком случае тот не падал сразу, поскольку стрела застревала в его теле далеко от жизненно важных центров животного. В следующую минуту неустрашимый охотник нагонял такого бизона и рукой вбивал стрелу дальше, пока она не поражала бизона и тот не валился на землю. Бриджер был непревзойдённым мастером этого стародавнего индейского способа охоты на бизонов.
Рядом с ним то и дело раздавались звуки ружейных выстрелов. Это остальные переселенцы поражали бизонов из своих винтовок.
После того, как на земле осталось лежать множество туш убитых бизонов, Джим показал переселенцам, как их нужно разделывать. Обучив их всем азам этой техники, он повернул к лагерю. Самому ему не хотелось заниматься этой работой — он считал её уделом женщин. Теперь он был уверен, что мяса на дальнюю дорогу будет запасено в избытке.
Майор Бэнион и Билл Джексон решили охотиться на бизонов в нескольких милях от того места, где этим занимались переселенцы под руководством Джесси Уингейта.
Перед тем как они направились гуда, Джексон спросил Уильяма:
— Ну, как ты подготовился к охоте?
Бэнион ответил, потрепав по холке своего жеребца:
— Не беспокойся, Билл, — это не первая охота для моего скакуна.
— Я говорю не о коне, а о твоём оружии. С чем ты собрался охотиться на бизонов?
— Я пойду на них с револьверами, — майор похлопал по седельным кобурам. — Это хорошее оружие для охоты на бизонов. Уже проверено.
— Да? Может быть, револьверы и справятся с бизонами, однако лично мне нужно, чтобы моё оружие выплюнуло хороший заряд свинца. Особенно если я приближаюсь к бизону. А для этого лучше всего подходит именно ружьё, а не револьвер. Да, я знаю, что многие сегодня охотятся с револьверами, однако для меня нет ничего лучше моей старой доброй двустволки. При этом пули я ношу во рту, чтобы как можно быстрее заряжать их. Я насыпаю в ствол порох из рожка, загоняю туда пулю — и стреляю. Я прозвал свою двустволку «Старая Салли». И держу её в основном для охоты на бизонов. Ты ещё увидишь, как хорошо она бьёт!
«Старая Салли» Билла доказала свою эффективность. Время от времени Уильям слышал выстрелы из неё, похожие на раскаты грома, и видел, как одна за другой падают на землю огромные животные. Несмотря на старомодный способ заряжания, Джексон стрелял на удивление быстро и набил не меньше бизонов, чем сам Джим Бриджер при помощи своего индейского лука.
Благодаря резвости своего коня майор Бэнион легко сближался со стадом бизонов и так же легко уходил от него. Он не торопился. Стрелял, лишь подъехав очень близко к бизонам и тщательно прицелившись. После каждого его выстрела на траву падало по одному бизону. В конце концов в двух его револьверах осталось всего по одному неиспользованному патрону. Поскольку его оружие было старого образца, то его невозможно было перезарядить на скаку, в плотном окружении мчащихся бизонов. И теперь с оставшимися двумя патронами Уильям решил повторить одно охотничье достижение, про которое много раз слышал, но которое никогда не видел собственными глазами.
Находившийся на приличном расстоянии от Уильяма Джексон увидел, как Бэнион ловким манёвром отсёк от стада пару бизонов. Поняв, что они отстали от стада, эти животные принялись отчаянно пробиваться назад. Но в следующий миг между ними вклинился чёрный жеребец майора. Несколько секунд все трое мчались единой плотной группой параллельно друг другу. Затем Уильям развёл в обе стороны свои руки с зажатыми в них револьверами. Грянули выстрелы и Джексон заметил голубоватые дымки от сгоревшего пороха. Чёрный жеребец Уильяма продолжал скакать прямо вперёд и Билл подумал, что майор промахнулся. Но нет, оба бизона ещё некоторое время бежали рядом, затем их шаг замедлился, и, наконец, они одновременно рухнули на землю.
Когда пыль рассеялась, Джексон снова оказался рядом с майором, крикнув:
— Я видел, как ты это сделал, парень! Своими собственными глазами. Это было незабываемое зрелище!