Мы с Тинг тут же вышли из шатра. Неважно, что мое тело протестовало против быстрой ходьбы – я бы все сделала, только чтобы выбраться оттуда. Оказавшись на улице, мы пошли медленно: я старалась скрыть хромоту.
– Думаю, они хотят поговорить с Мвитой без свидетелей, – сказала Тинг.
– Точно.
– Да понятно. Они старые, у них одна и та же проблема. Но это меняется.
Я что-то пробурчала.
– Сола высмеял меня, когда я первый раз пришла к нему… А когда бросил кости, то пережил крупнейшее потрясение в жизни. Потом ему пришлось убеждать С-сэйку взять меня.
– Как ты… нашла Солу?
– Однажды проснулась, уже зная, чего я хочу и где это найти, и нашла. Мне было всего восемь, – она пожала плечами. – Видела бы ты его лицо, когда я вошла в его палатку. Словно я – кучка вонючих козьих какашек.
– Легко могу представить. Он такой белый. Он… он человек?
– Кто знает, – засмеялась она.
– Ты… как ты думаешь, когда придет время, я буду знать, что делать? Как ты?
– Ты скоро это выяснишь, – она посмотрела на мою лодыжку. – Лучше посиди. Я принесу еду.
Я замотала головой.
– Все в порядке. Ты просто возьми то, что потяжелее.
Мвита, Тинг и я не ели вместе с Солой и С-сэйку, к моему облегчению. Сола не поднимал головы с того момента, как перед ним поставили еду. Горы всего, даже суп из эгуси, которого я не ела после ухода из Джвахира. Мы втроем быстро ушли, как только те двое принялись есть и обсуждать груди и зады старых женщин, которые должны были вскоре прийти.
Из-за моей лодыжки мы почти полчаса брели до нашего лагеря. Я отказалась опереться о Мвиту или Тинг. Там мы нашли Луйю, сидящую в одиночестве. Она расплела волосы и расчесывала свою афроприческу. Даже в печали она была прекрасна. Я застыла, увидев, как Мвита глядит на пустоты на месте палаток Фанази и Дити. На его лице появилась гримаса полнейшего отвращения.
– Не может быть, – сказал он. – Они ушли?
Луйю кивнула.
– Когда?! Во время… Когда Тинг спасала жизнь Оньесонву? Ушли?
– Я узнала об этом, когда ты ушел, – сказала я. – Потом явился Сола…
– Как он мог? – кричал Мвита. – Он знал… Я столько ему рассказывал… А он все равно сбежал? Из-за Дити? Из-за девчонки?
– Мвита! – воскликнула Луйю, вставая.
Тинг усмехнулась.
– Ты ничего не знаешь, – сказал Мвита. – Вы просто совокуплялись с ним, с мужчинами, ты и Дити – вы как кролики.
– Эй! – повысила голос Луйю. – Для этого требуются и женщина, и мужчина…
– Мы с ним беседовали как братья, – продолжал он, не обращая внимания. – Он говорил, что понимает.
– Может и так, – сказала я. – Но это еще не значит, что он такой, как ты.
– Ему снились кошмары об убийствах, о пытках, об изнасилованиях. Он говорил, что у него долг. Что за перемены не жалко и умереть. А теперь он сбежал из-за женщины?
– А ты бы не сбежал? – спросила я.
Он взглянул мне прямо в лицо. Глаза у него были мокрыми и покраснели.
– Нет.
– Ты пошел сюда из-за меня.
– Не приплетай нас с тобой.
Я застыла.
– Мвита, что это значит…
– Нет, – подала голос Тинг. – Придержите язык. Всё. Стоп.
Она взяла мое лицо в свои теплые руки.
– Слушай меня, – я посмотрела в ее карие глаза, и по моему лицу побежали слезы. – Хватит ответов. Сейчас не время, Онье. Ты вымотана, ты ошеломлена. Отдохни. Оставь.
Она повернулась к Мвите:
– Вас осталось трое. Так надо. Проехали.
Этой ночью я все же уснула. Ко мне тесно прижимался Мвита, а живот был полон – Тинг устроила нам небольшой пир. Впрочем, пришли и сновидения. В которых Мвита улетал. Мне приснилось, что мы с Мвитой на маленьком острове в каком-то домике. Кругом была только вода. Земля была сырая, мягкая и покрытая мелкими зелеными водорослями. Мвита расправил крылья, покрытые коричневыми перьями. Даже не поцеловав меня, он улетел, не оглядываясь.
Глава пятьдесят вторая
Мы покинули С-солу глубокой ночью. Нас провожали вождесса Сесса, вождь Ассон, С-сэйку и Тинг.
– У вас всего час, идите быстрее, – сказал С-сэйку, когда мы в последний раз миновали все шатры. – Если вас накроет, когда я снова вызову бурю, пригнитесь и не останавливайтесь.
Я услышала топот маленьких ножек.
– Айесс! – зашипела вождесса Сесса. – А ну обратно в постель!
– Но, мамочка, она же уходит! – в слезах прокричала Айесс.
Ее голос разбудил несколько человек в ближайших шатрах. Тинг беззвучно выругалась.
– Идите все спать, прошу вас, – сказал вождь Ассон.
Но люди все равно выходили к нам.
– Можно нам попрощаться? – спросил один мужчина.
Ассон вздохнул и нехотя разрешил. Снова перешептывания, перетаптывания. Через минуту собралась большая толпа.
– Мы знаем, куда они идут, – сказала какая-то женщина. – Дайте хотя бы проводить их.
– Нам было приятно, что у нас гостит Оньесонву, – сказала другая. – Хотя она и странная.
Все засмеялись. Пришли еще люди, шурша босыми ногами по песку.
– Общество ее прекрасной подруги Луйю нам тоже было приятно, – сказал мужчина.