Мы вернулись на базар. Было около часа ночи, торговцы наконец начали убирать товар. К счастью, торговка рапами была на месте. Вести о том, что произошло, распространялись быстро. Когда мы добрались до базара, каждый уже знал, кто я такая и что сделала с мужчинами, попытавшимися «предложить мне развлечься». Торговка дала мне красивую плотную разноцветную рапу, обработанную погодным гелем, чтобы та оставалась прохладной в жару. Она отказалась брать деньги, повторяя, что не хочет никаких проблем. Она дала мне еще и кофту из такой же ткани. Я надела новый великолепный костюм и выбросила порванную одежду. По моде, царившей в Банзе, новая одежда тесно облегала мое тело, подчеркивая грудь и бедра.
Откуда эти люди знают, что я умею возвращать жизнь? Дити, Луйю и Бинта, возможно, догадываются, что я способна на такое, но подробностей не знают. Я даже Мвите не рассказывала, как оживила козу. Не знает он и о том, как Аро заставил меня вернуть к жизни мертвого верблюда.
После того случая Аро принес меня к хижине Мвиты. Я была почти в коме. Верблюд был мертв около часа, и мне пришлось долго гнаться за его духом. Мвита не говорил мне ни о том, что он сказал Аро, когда меня увидел, ни как ему удалось вернуть меня к жизни. Но после того как я выздоровела, он не разговаривал с Аро целый месяц.
С тех пор я оживила мышь, двух птиц и одну собаку. С каждым разом было легче. В любой из этих моментов меня мог кто-то видеть, особенно с собакой. Я нашла ее на дороге. Маленькую, с коричневой шерстью. Она была еще теплой, не было времени унести ее в укромное место. Я исцелила ее прямо там. Она поднялась на ноги, лизнула лапу и убежала, наверное, домой. Я вернулась к себе, и меня вырвало собачьей шерстью и кровью.
К тому времени, как мы поднялись на вершину самого высокого холма, мы еле стояли на ногах. Двухэтажный дом был большим и некрасивым. Подойдя ближе, я учуяла запах благовоний и услышала пение.
– Святые люди, – сказал Фанази.
Он постучал в дверь. Пение прекратилось, послышались шаги. Дверь открылась. Я вспомнила, где слышала про Банзу, только когда увидела лицо того, кто ее открыл. Луйю, Бинта и Дити, видимо, тоже поняли, потому что они ахнули.
Он был высоким и темнокожим, как Ада. Половина ее темной тайны. «Они никогда меня не навещают», – говорила она.
– Фанта, – сказала я – да, я запомнила имена близнецов Ады. – Где твоя сестра Нууму?
Он долго смотрел на меня.
– Кто ты?
– Меня зовут Оньесонву.
Его глаза расширились, и он без колебаний взял меня за руку и втянул внутрь.
– Она там.
Женщина, уговорившая нас пойти в дом на холме, была эгоистичной козой. Она отправила нас сюда не из сочувствия. Как вы знаете, близнецы приносят удачу. Банза была маленьким и порочным городом, однако относительно счастливым и процветающим. Но теперь один из ее близнецов был болен. Фанта вел нас через главный зал, пропахший сладким хлебом и детьми, которые его ели.
– Мы здесь учим детей, – поспешно сказал Фанта. – Они любят этот дом, но мою сестру они любят больше.
Он провел нас вверх по лестнице, потом по коридору и остановился у двери с нарисованными деревьями. Густым волшебным лесом. Прекрасным. Между деревьями светились глаза – маленькие, большие, синие, карие, желтые.
– Только она, – сказал Фанта Мвите.
Мвита кивнул.
– Мы подождем здесь.
– Дальше по коридору есть комната, – сказал Фанта. – Видите, там, где горит свет?
Я и Фанта смотрели, как они заходят в комнату. Мвита задержался на секунду и поймал мой взгляд. Я кивнула.
– Не волнуйся.
– Я не волнуюсь, – ответил он. – Фанта, позови меня, если будет нужно.
Войдя в дом к Аде, ты словно оказывался на дне озера. Войдя в комнату ее дочери, ты словно заходил в лес – леса я не видела даже в видениях. Как и дверь, стены были от потолка до пола расписаны деревьями, кустами и травами. Подойдя к кровати, я нахмурилась. Женщина лежала на ней в странной позе. Я слышала ее дыхание: частое, жесткое, затрудненное.
– Сестра, это Оньесонву, колдунья с Востока, – сказал Фанта.
Женщина раскрыла глаза и задышала еще тяжелее.
– Уже поздно, – сказала я. – Простите.
Она подняла трясущуюся руку.
– Меня зовут… Нууму, – прохрипела она.
Я подошла ближе. Женщина была очень похожа на Аду, как и брат. Но с ней было что-то очень сильно не так. Казалось, что она лежит отдельно, а ее бедра – отдельно. Увидев, что я ее изучаю, она улыбнулась и громко прохрипела:
– Подойди.
Приблизившись, я поняла, в чем дело. У женщины был кривой позвоночник. Изогнутый, как у ползущей змеи. Она не могла как следует дышать из-за того, что хребет сдавливал легкие.
– Я… не всегда… была такая, – сказала Нууму.
– Приведи Мвиту, – сказала я Фанте.
– Зачем?
– Он лучший целитель, – отрезала я.
Когда он ушел, я обернулась к Нууму.
– Мы пришли к вам в город несколько часов назад. Мы искали двух наших подруг и нашли их в таверне, где четверо мужчин пытались изнасиловать меня, потому что я эву. Какая-то женщина упросила нас прийти сюда. Мы надеялись на еду, отдых и извинения. Я пришла сюда не затем, чтобы тебя лечить.
– Я… просила тебя… лечить меня?
– Не словами.