Аманда решила, что на парадном обеде, которым закончится выпускной вечер Карлин, будут подавать жареных цыплят.

Забыв обо всем на свете, Аманда рисовала, пока не посмотрела на часы и не обнаружила, что пора бежать сломя голову, встретить из школы Гаса и Фрэнки и везти их, как обещала, на съемки. Убрать альбомы со стола времени уже не осталось. Так что во «Фрэнни» она явилась в странном настроении, как будто она это не она, а доведенная до предела Карлин, готовая вот-вот сорваться и выкинуть бог знает что.

Правда, сама она, Аманда, как ни странно, чувствовала себя много лучше. Про «Кулинарные войны» и их коварные намерения Мэй просто напридумывала всякой ерунды. В этом ее убедили приветствия Сабрины. Иначе разве могла бы ведущая встретить ее так тепло и радушно? В своем первом интервью Аманда, может, и наболтала лишнего, но это просто оттого, что не знает, как обходиться с секретами – у самой-то у нее никаких секретов нет. В любом случае, все, что она сказала, – чистая правда. Напряжение спало, и она ощутила прилив энергии, а решимость ее Карлин прибавила уверенности и ей самой. С незнакомым удовольствием от сознания полного контроля над ситуацией Аманда повесила сумку и присоединилась у стойки бара к Нэнси, беседовавшей с Сабриной о расстановке столов.

– Мы подвинули столы так, чтобы камеры могли следить сразу за всеми, – объясняла Сабрина. – И еще, нельзя ли вас попросить разделить этот отсек на две части – мы бы хотели видеть видеть работу сразу двух ваших официантов. А вместе с Амандой я рассажу перед камерами самых разных посетителей. Я подсадных уток за версту чую, так что под моим надзором жульнические дифирамбы никому никогда петь не удастся.

Сабрина засмеялась, а у Нэнси лицо искривилось от ужаса, то ли при мысли о новой расстановке столов, то ли оттого, что Сабрина заподозрила ее в жульничестве, – этого Аманда так и не поняла.

Она видела, что Нэнси сосредоточенно пытается распределить, кто какие столы будет обслуживать, прикинуть равномерное распределение чаевых при новой расстановке. Чтобы ее не отвлекать, согласилась сделать за свекровь все, что просит Сабрина.

– Вот и отлично, – ведущая что-то пометила в своем блокноте. – А вы сегодня что-нибудь особенное собираетесь устраивать? Какое-нибудь эксклюзивное предложение по случаю «Кулинарных войн», скажем, на закуски или напитки.

Аманда вспомнила, что видела в Инстаграме специальное предложение «Мими»: бесплатный пирог к обеду. Они могли бы сделать гораздо лучше, но ни в чем подражать Мэй она не хотела. Нэнси понесла официантам новый план расстановки столов, а она размышляла, задумчиво барабаня по столу. Нет, бесплатный десерт не подходит. Бесплатный десерт у Мэй. Жареный цыпленок у них в меню всегда, и скидка на него – тоже для них дело обычное… Мэй всегда что-нибудь самое легкое перехватит. Что же такое придумать, что только во «Фрэнни» возможно?

Придумала!

– Сделаем эксклюзивное предложение на напитки. Что-нибудь в духе «Кулинарных войн».

Сабрина задумалась:

– Неплохо. Можно перцу прибавить: у вас как-никак соревнование. Мэй вчера говорила, что хочет добавить «Мими» бруклинского блеска. А вы могли бы сыграть на том, что вам ничего менять не надо. Понятно, конечно, что она твоя сестра, но можно все-таки и оторваться, правда?

Аманда почувствовала, как у нее внутри закопошились бесенята:

– Можно дать нашим коктейлям и напиткам местные названия. Например, «Секс в прерии» или «Мул из Миссури». – Аманда подозвала проходившую мимо Мари-Лауру. – На сегодня переименовываем твои коктейли, МЛ. Устроим антинью-йоркскую акцию.

– Класс! – загорелась барменша. – «Кислый Сити», «Меринакополитен» или что-то в этом роде.

– «Длинная дорога до Лонг-айленда айс ти», – подхватила Аманда. – Или вот, специально для Мэй: «Матовое игристое»: нам в наши игры никакого блеска добавлять не надо.

Сабрина вырвала из блокнота лист и театральным жестом протянула его Мари-Лауре.

– Вот и запиши здесь весь свой ассортимент на сегодня.

Отличная находка! Проблема только одна: Мэй об их акции может и не узнать. После сегодняшнего утра Аманде страшно хотелось ткнуть сестру носом в разницу между «Мими» и «Фрэнни», равно как и в то, что люди здесь хотят совсем не того, что она им навязывает.

– Только вот как об этом сообщить? – спросила Аманда. – Не сомневаюсь, люди придут даже просто выпить. Повесить анонс у входа – этого мало. А больше мы ничего не можем.

Сабрина махнула рукой с телефоном:

– А это? Твиттер, Инстаграм, Фейсбук? Пусть каждый из вас напишет на своей странице и в новостную ленту на целый день запустит.

Аманда покачала головой:

– Мы такого не делаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Женские истории

Похожие книги